Lyrics and translation Masih feat. Arash AP - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مامان
بگو
در
خونه
رو
نکوبن
که
دیگه
من
نیستم
اصلا
Mama,
sag
ihnen,
sie
sollen
nicht
an
die
Tür
klopfen,
denn
ich
bin
überhaupt
nicht
mehr
da.
مامان
بدو
چمدونمو
جمع
کن
برام
که
من
دیگه
رفتم
Mama,
beeil
dich,
pack
meinen
Koffer
für
mich,
denn
ich
bin
schon
weg.
مامان
بذار
بیام
بغلت
من
از
این
آدما
ترسیدم
بد
Mama,
lass
mich
in
deine
Arme
kommen,
ich
habe
große
Angst
vor
diesen
Leuten.
آره
بگو
رفت
از
اینجا
میترسم
اون
بیرون
زخمی
تر
شم
Ja,
sag,
ich
bin
von
hier
weggegangen,
ich
habe
Angst,
dass
ich
da
draußen
noch
mehr
verletzt
werde.
اونا
که
پشت
درن
قاطی
بازیشون
نمیشم
دیگه
Die,
die
hinter
der
Tür
sind,
bei
deren
Spiel
mache
ich
nicht
mehr
mit.
اوناییم
که
تو
روم
خوبن
پشت
توی
دستشون
شمشیره
Und
diejenigen,
die
vor
mir
gut
sind,
haben
hinten
in
ihrer
Hand
ein
Schwert.
اونا
که
پشت
درن
قاطی
بازیشون
نمیشم
دیگه
Die,
die
hinter
der
Tür
sind,
bei
deren
Spiel
mache
ich
nicht
mehr
mit.
اوناییم
که
تو
روم
خوبن
پشت
توی
دستشون
شمشیره
Und
diejenigen,
die
vor
mir
gut
sind,
haben
hinten
in
ihrer
Hand
ein
Schwert.
بخواب
آروم
خودم
لالایی
میگم
Schlaf
ruhig,
ich
singe
selbst
ein
Schlaflied.
تو
رو
دست
همون
بالایی
میدم
Ich
gebe
dich
in
die
Hände
des
Höchsten.
نمیخواد
دیگه
از
چیزی
بترسی
Du
brauchst
dich
vor
nichts
mehr
zu
fürchten.
دیگه
دلشوره
از
اینجا
به
بعد
نیست
Es
gibt
keine
Sorgen
mehr
von
hier
an.
اونا
که
پشت
درن
قاطی
بازیشون
نمیشم
دیگه
Die,
die
hinter
der
Tür
sind,
bei
deren
Spiel
mache
ich
nicht
mehr
mit.
اوناییم
که
تو
روم
خوبن
پشت
توی
دستشون
شمشیره
Und
diejenigen,
die
vor
mir
gut
sind,
haben
hinten
in
ihrer
Hand
ein
Schwert.
اونا
که
پشت
درن
قاطی
بازیشون
نمیشم
دیگه
Die,
die
hinter
der
Tür
sind,
bei
deren
Spiel
mache
ich
nicht
mehr
mit.
اوناییم
که
تو
روم
خوبن
پشت
توی
دستشون
شمشیره
Und
diejenigen,
die
vor
mir
gut
sind,
haben
hinten
in
ihrer
Hand
ein
Schwert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arash Adlparvar, Masih Adlparvar, Masoud Jahani
Attention! Feel free to leave feedback.