Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salam Azizam
Hallo, meine Liebe
سلام
عزیزم،
چطوره
حالت
Hallo,
meine
Liebe,
wie
geht
es
dir?
برات
ستاره
چیدم،
نمیشم
بیخیالت
Ich
habe
Sterne
für
dich
gepflückt,
ich
lasse
dich
nicht
los.
سلام
عزیزم،
غم
تو
صدامه
Hallo,
meine
Liebe,
dein
Kummer
ist
in
meiner
Stimme,
بغضم
گرفت
باز
اول
نامه
Ich
bin
wieder
in
Tränen
ausgebrochen,
gleich
am
Anfang
des
Briefes.
یادت
باشه
هنوزم
آرزوهات
آرزومه
Vergiss
nicht,
deine
Wünsche
sind
immer
noch
meine
Wünsche.
نبینم
اشکتو
عشقم
که
چشمات
آبرومه
Lass
mich
deine
Tränen
nicht
sehen,
meine
Liebe,
denn
deine
Augen
sind
meine
Ehre.
تموم
دل
خوشیم
اینه
که
برمیگردی
پیشم
Meine
ganze
Freude
ist,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
اینو
از
من
نگیری
که
دیگه
Nimm
mir
das
nicht
weg,
sonst
دیوونه
میشم
دیوونه
میشه
دیوونه
میشم
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt.
یادت
باشه
هنوزم
آرزوهات
آرزومه
Vergiss
nicht,
deine
Wünsche
sind
immer
noch
meine
Wünsche.
نبینم
اشکتو
عشقم
که
چشمات
آبرومه
Lass
mich
deine
Tränen
nicht
sehen,
meine
Liebe,
denn
deine
Augen
sind
meine
Ehre.
تموم
دل
خوشیم
اینه
که
برمیگردی
پیشم
Meine
ganze
Freude
ist,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
اینو
از
من
نگیری
که
دیگه
Nimm
mir
das
nicht
weg,
sonst
دیوونه
میشم
دیوونه
میشه
دیوونه
میشم
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt.
هنوز
عزیزمی
Du
bist
immer
noch
meine
Liebste,
تنها
نگین
سرخ
این
انگشتری
der
einzige
rote
Stein
in
diesem
Ring.
تموم
دلخوشیم
اینه
هنوزم
پشتمی
Meine
ganze
Freude
ist,
dass
du
immer
noch
hinter
mir
stehst.
دلم
موند
رو
زمین
Mein
Herz
blieb
am
Boden.
هنوز
تاج
سری
Du
bist
immer
noch
meine
Königin,
واسه
قلبم
تو
آتیش
زیر
خاکستری
für
mein
Herz
bist
du
das
Feuer
unter
der
Asche.
دلم
میخواد
پیش
قلبت
فقط
باشه
همین
Ich
möchte,
dass
mein
Herz
nur
bei
deinem
Herzen
ist,
das
ist
alles.
منم
عاشق
ترین
Ich
bin
der
Verliebteste.
یادت
باشه
هنوزم
آرزوهات
آرزومه
Vergiss
nicht,
deine
Wünsche
sind
immer
noch
meine
Wünsche.
نبینم
اشکتو
عشقم
که
چشمات
آبرومه
Lass
mich
deine
Tränen
nicht
sehen,
meine
Liebe,
denn
deine
Augen
sind
meine
Ehre.
تموم
دل
خوشیم
اینه
که
برمیگردی
پیشم
Meine
ganze
Freude
ist,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
اینو
از
من
نگیری
که
دیگه
Nimm
mir
das
nicht
weg,
sonst
دیوونه
میشم
دیوونه
میشه
دیوونه
میشم
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt.
یادت
باشه
هنوزم
آرزوهات
آرزومه
Vergiss
nicht,
deine
Wünsche
sind
immer
noch
meine
Wünsche.
نبینم
اشکتو
عشقم
که
چشمات
آبرومه
Lass
mich
deine
Tränen
nicht
sehen,
meine
Liebe,
denn
deine
Augen
sind
meine
Ehre.
تموم
دل
خوشیم
اینه
که
برمیگردی
پیشم
Meine
ganze
Freude
ist,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
اینو
از
من
نگیری
که
دیگه
Nimm
mir
das
nicht
weg,
sonst
دیوونه
میشم
دیوونه
میشه
دیوونه
میشم
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamed Dehghani, Hossein Mahmoudi, Kasra Zahedi
Attention! Feel free to leave feedback.