Lyrics and translation Masih & Arash Ap - Khali Bood Dastam
خالی
بود
دستم
Я
был
пуст.
میترسیدم
بری
هیچی
نگفت
Я
боялась,
что
Барри
ничего
не
сказал.
نمیخواستم
که
از
چشمت
بیوفتم
Я
не
хотел
упасть
с
твоего
лица.
من
همه
حرفامو
گفتم
Я
сказал
все,
что
должен
был
сказать.
سعیمو
کردم
نگه
دارم
تورو
با
همه
سختی
Я
пытался
остановить
тебя,
ты
через
многое
проходишь.
من
نبودم
توی
اون
دنیا
که
ساختی
Не
меня
ты
построил
в
этом
мире.
دیدی
آخرشم
ما
هر
دو
باختیم.
Понимаешь,
в
конце
концов,
мы
оба
проиграли.
برو
ولی
همه
درارو
پنجره
هارو
باز
میزارم
تا
که
بیای
Уходи,
но
я
оставлю
все
двери
открытыми,
пока
ты
не
придешь.
خورشید
و
ماه
رو
حتی
خدا
رو
قسم
میدم
Солнце
и
Луна,
клянусь
Богом.
خیلی
زیاد
تا
که
بیای
یعنی
میشه
بیاااای.
Достаточно
долго,
чтобы
ты
пришла,
я
имею
в
виду,
давай.
برو
ولی
همه
درارو
پنجره
هارو
باز
میزارم
تا
که
بیای
Уходи,
но
я
оставлю
все
двери
открытыми,
пока
ты
не
придешь.
خورشید
و
ماه
رو
حتی
خدا
رو
قسم
میدم
Солнце
и
Луна,
клянусь
Богом.
خیلی
زیاد
تا
که
بیای
یعنی
میشه
بیاااای.
Достаточно
долго,
чтобы
ты
пришла,
я
имею
в
виду,
давай.
من
میبستم
دستمو
تا
تو
نبینی
خالی
ام
Я
связал
свою
руку,
чтобы
ты
мог
ее
видеть,
я
пуст.
تا
نفهمی
که
نباشی
بی
تو
من
چه
حالی
ام
Так
что
ты
не
знаешь,
каково
это
без
тебя.
من
برات
زیبا
ترینو
از
خدا
میخواستمش
Я
хотел,
чтобы
она
была
самой
красивой.
نه
نشد
باور
کنم
آخر
خودم
می
بازمت
Нет,
я
не
верил.
я
верю
тебе.я
потеряю
тебя
в
конце
концов.
برو
ولی
همه
درارو
پنجره
هارو
باز
میزارم
تا
که
بیای
Уходи,
но
я
оставлю
все
двери
открытыми,
пока
ты
не
придешь.
خورشید
و
ماه
رو
حتی
خدا
رو
قسم
میدم
Солнце
и
Луна,
клянусь
Богом.
خیلی
زیاد
تا
که
بیای
یعنی
میشه
بیاااای.
Достаточно
долго,
чтобы
ты
пришла,
я
имею
в
виду,
давай.
برو
ولی
همه
درارو
پنجره
هارو
باز
میزارم
تا
که
بیای
Уходи,
но
я
оставлю
все
двери
открытыми,
пока
ты
не
придешь.
خورشید
و
ماه
رو
حتی
خدا
رو
قسم
میدم
Солнце
и
Луна,
клянусь
Богом.
خیلی
زیاد
تا
که
بیای
یعنی
میشه
بیاااای.
Достаточно
долго,
чтобы
ты
пришла,
я
имею
в
виду,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.