Lyrics and translation Masih & Arash Ap - Ghogha Mikonam
بیا
ببین
با
خیالت
دوباره
جون
گرفتم
Приди
и
посмотри,
думаешь
ли
ты,
что
я
снова
жив?
تمام
حرفایی
که
عاشقا
به
هم
میگنُ
یاد
گرفتم
Я
узнала
все,
что
любовь
говорит
друг
другу.
فقط
بو
کن
عطری
که
دوست
داری
زدم
و
Просто
понюхай
это.
زیر
و
رو
کن
تمام
روزای
بدمو
Переверни
все
мои
плохие
дни.
گلا
رو
آب
میدم
Я
буду
поливать
цветы.
دوباره
خواب
دیدم
Мне
снова
приснился
сон.
که
داری
میایی
Что
ты
придешь.
رو
در
و
دیوار
نوشتم
Это
повсюду
на
стенах.
دلی
که
جا
گذاشتم
Сердце,
которое
я
оставил
позади.
با
خودت
بیار
Возьми
с
собой.
گلا
رو
آب
میدم
Я
буду
поливать
цветы.
دوباره
خواب
دیدم
Мне
снова
приснился
сон.
که
داری
میایی
Что
ты
придешь.
رو
در
و
دیوار
نوشتم
Это
повсюду
на
стенах.
دلی
که
جا
گذاشتم
Сердце,
которое
я
оставил
позади.
با
خودت
بیار
Возьми
с
собой.
غوغا
میکنم
Мое
предсердие
...
زندگی
رو
واسه
تو
مثل
یه
رویا
میکنم
Я
превращаю
жизнь
в
мечту
о
тебе.
دل
به
دریا
میزنم
Я
отведу
свое
сердце
к
морю.
هرچی
باشه
جلو
رامون
اونُ
از
جا
میکنم
В
конце
концов,
я
вытащу
его
прямо
перед
нами.
دستت
تو
دستمه
میچرخم
هی
دور
تو
Я
держу
тебя
за
руку,
я
обхожу
тебя.
چشمو
میبندم
با
تو
میرقصم
تا
خود
صبح
Я
закрываю
глаза,
буду
танцевать
с
тобой
до
утра.
گلا
رو
آب
میدم
Я
буду
поливать
цветы.
دوباره
خواب
دیدم
Мне
снова
приснился
сон.
که
داری
میایی
Что
ты
придешь.
رو
در
و
دیوار
نوشتم
Это
повсюду
на
стенах.
دلی
که
جا
گذاشتم
Сердце,
которое
я
оставил
позади.
با
خودت
بیار
Возьми
с
собой.
گلا
رو
آب
میدم
Я
буду
поливать
цветы.
دوباره
خواب
دیدم
Мне
снова
приснился
сон.
که
داری
میایی
Что
ты
придешь.
رو
در
و
دیوار
نوشتم
Это
повсюду
на
стенах.
دلی
که
جا
گذاشتم
Сердце,
которое
я
оставил
позади.
با
خودت
بیار
Возьми
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.