Masih & Arash Ap - Riz Pichid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masih & Arash Ap - Riz Pichid




رفتـــــــ نتونستم مانع شم
Я не мог остановить это.
رفت خیلی آســـــــون از پیشم
Отсюда все стало так просто.
سر کی
Кому?
اون منو از یاد برد
Он забыл меня.
سر چی
Ради чего?
تو بگــــــــو منم قانع شم
Ты говоришь мне, и я соглашусь на это.
ساده دادی ترجیح منو به اون یکی هی
Ты выбрал меня вместо другого парня.
باشه یادت رفتی تنها بمونم تا کی
Ладно, ты забыла, как долго я была одна.
تو کـــــــی میخوای بفهمی
Когда ты узнаешь об этом?
من نیستم کامل بی تو
Я не цела без тебя.
چرا اینقد بـــــــی رحمی
Почему ты так сочувствуешь?
صبر کن صبر کن صبر کن
Подожди, Подожди, Подожди.
کمی باعشق من تب کن وکمی با عشق من تو تب کن
Немного лихорадки, и лихорадка с моей любовью.
کمی به پای مـــــــن صبر کن نرو
Подожди, не уходи.
کمی به پای من صبر
Немного терпения со мной.
کمی حوصلــــــــــه کن با من بمون
Немного скучновато, Останься со мной.
کمی حوصله حیفه
Немного скучно.
کمی حوصله کن با من بمون
Потерпи немного, Останься со мной.
کمی حوصلـــــــــه
Это немного скучно.
ریز پیچید
Твикс,
رفت با کســـــــی که میز میچید
она ушла с парнем со стола.
واس ما
Для нас.
چشامون تیـــــــز میدید
У нас есть глаза!
داستان
История.
تش تلخه دیگه همش رفته راهی کو تو اینجوری داری میری برگشته
Все катится к чертям, ты возвращаешься вот так.
اونم با اونا کـــــــــه لولِشون هفت هشته
И с этими семью-восемью трубками.
میگزره میذارم گیتار بزنه
Я позволю ему играть на гитаре.
چشمام هنو مونــــــــده بیدار یه نمه
Мои глаза все еще не спят, они немного не спят.
دقیقه ها هی میشه لاک پشتی طی
Минуты.
جای خالی تو هم با خاک پر میشه
Твое пустое пространство будет заполнено пылью.
تقصیر تو نــــــــی
Это не твоя вина.
خودم گاف دادم
Я сам это сказал.
تو زندگیم بدون بلیط رات دادم
Я сохранил тебе билет в своей жизни.
گذشتــــــــــ از سرم آب در کل
Прочь из моей головы.
تو هم اگه دیدی برا داداش صبر کن
Если хочешь, подожди моего брата.
نشنوم بری بگـــــــــی به سر سنگ خورد
Я не слышала, как ты это сказала.
میفهمی
Ты будешь.
کمی باعشق من تب کن
Поторопись с моей любовью.
وکمـــــــی باعشق من تو تب کن
Следуй За Моей Любовью, Лихорадка.
کمی به پای من صبر کن نرو
Подожди немного. не уходи.
کمی به پـــــــــای صبر
Немного терпения.
کمی حوصله کن با من بمون کمی حوصلـــــــه حیفه کمی حوصله کن با من بمون کمی حوصله
Будь немного скучным, Останься со мной, будь немного скучным, будь немного скучным, Останься со мной немного.
کمـــــــی باعشق من تب کن وکمی باعشق من تو تب کن
Прогони Мою Любовь, Прогони Мою Любовь, Прогони Мою Любовь.
کمی به پــــــــــای من صبر کن نرو
Подожди! не уходи!
کمی به پای صبر
Немного терпения.
کمی حوصله کن با من بمون
Потерпи немного, Останься со мной.
کمی حوصلــــــه حیفه کمی حوصله کن با من بمون کمی حوصله
Это немного скучно.
MHZ_0090
MHZ_0090






Attention! Feel free to leave feedback.