Lyrics and translation Maska feat. S.Pri Noir - Le petit
Si
tu
veux
me
faire
du
mal
un
conseil
vise
la
tête
If
you
want
to
hurt
me,
a
piece
of
advice,
aim
for
the
head
J′ai
un
coeur
en
béton
on
peut
guérir
ma
peine
I
have
a
heart
of
concrete,
you
can
heal
my
pain
4 heurs
à
la
sale
mais
il
y
a
que
le
shit
qui
m'apaise
4 hours
at
the
dope
house,
but
only
the
shit
calms
me
down
Retouche
a
la
famille
et
on
te
kidnap
frère
Touch
my
family
and
we'll
kidnap
your
brother
Le
temps
dévoile
ton
vrai
visage
et
ceux
qui
t′aimais
pas
Time
reveals
your
true
face
and
those
who
never
loved
you
Le
pardon
m'aveugle
je
laisse
le
feu
guidé
mes
pas
Forgiveness
blinds
me,
I
let
the
fire
guide
my
steps
Il
y
a
ceux
qui
ne
t'aime
pas
There
are
those
who
don't
love
you
Quand
la
vie
te
casse
ta
mère
est
la
seul
qui
te
répare
When
life
breaks
you,
your
mother
is
the
only
one
who
can
fix
you
L′ego
a
grandi
car
depuis
le
petit
a
zoné
The
ego
has
grown
because
since
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Rien
n′est
au
dessus
de
lui
car
le
petit
a
zoné
Nothing
is
above
him
because
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Pour
mon
tit-pe
Sadia
même
si
le
quartier
te
rejette
For
my
little
bro
Sadia,
even
if
the
neighborhood
rejects
you
Prends
de
la
force
mais
surtout
prends
le
passé
en
levrette
Get
strong,
but
above
all,
take
the
past
and
give
it
a
doggy
style
Que
celui
qui
se
fait
écraser,
yeah
May
the
one
who
gets
crushed,
yeah
S'apprête
à
recevoir
un
putain
de
diablo
sous
ses
ieds-p
Get
ready
to
receive
a
fucking
bullet
under
his
IEDs
Le
petit
oublie
vite
qu′on
l'a
vu
grandir
The
little
one
quickly
forgets
that
we
watched
him
grow
up
Tes
bras
ont
bien
grossi
mais
ne
fonderont
pas
d′empire
Your
arms
have
grown
a
lot,
but
they
won't
build
an
empire
On
t'aimait,
te
protégeait,
pouvait
tout
te
donner
We
loved
you,
protected
you,
could
give
you
everything
T′avais
de
l'or
dans
tes
mains,
mais
tu
l'as
gâché
You
had
gold
in
your
hands,
but
you
wasted
it
Je
ne
suis
pas
tes
joints
qui
t′ont
tant
défoncé
I
am
not
the
joints
that
have
gotten
you
so
high
On
peut
partir
en
guerre
mais
je
te
le
déconseille
We
can
go
to
war,
but
I
advise
you
against
it
L′ego
a
grandi
car
depuis
le
petit
a
zoné
The
ego
has
grown
because
since
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Rien
n'est
au
dessus
de
lui
car
le
petit
a
zoné
Nothing
is
above
him
because
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Je
ne
remettrai
plus
jamais
mon
pied
a
l′école
c'est
trié
I'll
never
set
foot
in
school
again,
that's
sorted
Je
veut
ma
monnaie
cash
je
ne
veut
pas
de
leur
taf
d′ouvrier
I
want
my
cash,
I
don't
want
their
worker
job
Dites
au
renégat
Audi
vient
des
classes
oublier
Tell
the
renegade
that
Audi
comes
from
the
forgotten
classes
Je
ne
pense
qu'au
cash
je
ne
pense
qu′à
tout
plier
I
only
think
about
cash,
I
only
think
about
bending
everything
Un
bolos,
deux
bolos,
trois
bolos,
quatre
One
bolo,
two
bolos,
three
bolos,
four
J'ai
tous
les
genres
de
blaaz
dans
mon
téléphone
I
have
all
kinds
of
blazes
in
my
phone
Le
dons
pour
compter
les
sommes
The
gift
of
counting
sums
J'ai
le
charme
qui
fait
tomber
les
femmes
I
have
the
charm
that
makes
women
fall
Et
l′automatique
qui
fait
tomber
les
hommes
And
the
automatic
that
makes
men
fall
Tu
viendra
me
faire
dans
la
ue-r′
You'll
come
and
do
me
in
the
u-r'
(underground)
Moi,
j'm′en
bats
les
steaks
Me,
I
don't
care
Je
viens
pas
des
States,
I'm
not
from
the
States,
Je
vends
la
pure
I
sell
the
pure
Je
suis
un
animal
I'm
an
animal
Flow
des
frères
dis
H,
jogging
Adidas
Flow
of
the
brothers
say
H,
Adidas
joggers
J'ai
l′odeur
de
la
capitale
dans
les
amygdales
I
have
the
smell
of
the
capital
in
my
tonsils
Posé
dans
le
block,
hey
yeah
Posted
in
the
block,
hey
yeah
Janvier
à
décembre,
posé
dans
le
block,
hey
yeah
January
to
December,
posted
in
the
block,
hey
yeah
Donnez-moi
du
love,
non
non
non,
donnez-moi
des
loves
Give
me
love,
no
no
no,
give
me
loves
Pour
le
gangsta
paradise
For
the
gangsta
paradise
L'ego
a
grandi
car
depuis
le
petit
a
zoné
The
ego
has
grown
because
since
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Rien
n′est
au
dessus
de
lui
car
le
petit
a
zoné
Nothing
is
above
him
because
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
L'ego
a
grandi
car
depuis
le
petit
a
zoné
The
ego
has
grown
because
since
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Rien
n'est
au
dessus
de
lui
car
le
petit
a
zoné
Nothing
is
above
him
because
the
little
one
has
been
hanging
out
(Le
petit
a
zoné)
(The
little
one
has
been
hanging
out)
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Le
petit
a
zoné
The
little
one
has
been
hanging
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maska, Richie Beats
Album
Le petit
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.