Maska - Jamaimer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maska - Jamaimer




Jamaimer
Jamaimer
Plus jamais aimer
No more love
Jamais aimer, jamais aimer, plus jamais
No more love, no more love, no more
Depuis que j't'ai aimé, j'sais plus aimer
Since I loved you, I don't know how to love anymore
Comme si t'étais partie avec mon cœur
As if you left with my heart
J'me force à t'oublier car même si je te hais
I force myself to forget you because even though I hate you
Avant j'te voyais comme la meilleure
Before, I saw you as the best
Mes enfants vivent loin de moi, la solitude je noie
My children live far from me, I drown my loneliness
Avec des filles d'un soir
With one-night girls
La bouteille me tente, c'est vrai que ça fait longtemps
The bottle tempts me, it's true it's been a long time
Que j'ai pas bu jusqu'à chanter mes peines en pleurant
Since I drank so much I sang my sorrows while crying
Jamais aimer, plus jamais aimer
No more love, no more love
Ouais, j'aimerais plus jamais aimer, plus jamais aimer
Yeah, I wish I never loved again, never loved again
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head
(Jamais aimer, plus jamais)
(Never love again, never again)
J'ai toujours pas accepté ta mort
I still haven't accepted that you're gone
J'suis courageux mais pas assez fort
I am brave but not strong enough
Papa, j'ai vu ton âme s'en aller de ton corps
Daddy, I saw your soul leave your body
Pourquoi la vérité n'a pas tort?
Why isn't the truth wrong?
L'argent a changé, des amis d'enfance sont lâches
Money has changed, childhood friends are cowards
J'ai leur dire au revoir
I had to say goodbye to them
Rancune est un poids que le pardon soulage
Resentment is a burden that forgiveness relieves
Mais l'ego ne digère pas les peines de l'entourage
But the ego doesn't digest the sorrows of others
Jamais aimer, plus jamais aimer
No more love, no more love
Ouais, j'aimerais plus jamais aimer, plus jamais aimer
Yeah, I wish I never loved again, never loved again
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head
L'amour est maudit, mmh
Love is cursed, mmh
Il donne pour mieux reprendre
It gives to take better
L'amour est maudit, mmh
Love is cursed, mmh
Il donne pour mieux reprendre
It gives to take better
L'amour est maudit, mmh
Love is cursed, mmh
Il donne pour mieux reprendre
It gives to take better
L'amour est maudit, mmh
Love is cursed, mmh
Il donne pour mieux reprendre
It gives to take better
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
Never again, never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
Never again, never again, never again, never again
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head
Mal de crâne, malgré moi, bloqué dans ma tête
Headache, in spite of myself, stuck in my head
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Headache, everything is black, everything is in my head





Writer(s): Maska, Nino Vella


Attention! Feel free to leave feedback.