Lyrics and translation Maska - Laisse tomber
Tu
te
déchires
au
taffe
Ты
надрываешься
на
работе,
Le
sombre,
t′es
fatigué
Угрюмая,
ты
устала.
J'aimerais
te
dire:
stop
ça
Я
хотел
бы
сказать:
хватит,
Bébé,
on
part
d′ici
Детка,
мы
уезжаем
отсюда.
J'ai
rêvé
tant
de
temps
et
Я
так
долго
мечтал
об
этом,
Loin
des
endroits
sales
Вдали
от
грязных
мест.
J'aimerais
pouvoir
[?]
Я
хотел
бы
иметь
возможность
[увезти
тебя],
T′es
toute
remplis
d′espoir
Ты
вся
полна
надежд.
Mais
la
monnaie,
monnaie,
monnaie
Но
деньги,
деньги,
деньги
Ne
nous
laissent
pas
vraiment
le
[?]
Не
дают
нам
по-настоящему
[свободы].
T'aimerais
t′envoler,
voler,
voler
Ты
хотела
бы
улететь,
летать,
летать,
Je
serais
des
elles
pour
toi
Я
был
бы
твоими
крыльями.
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Je
te
pensais
sans
faille
(ouh-ouh!)
Я
думал,
ты
безупречна
(у-у!)
Je
te
trouvais
attachante
Я
находил
тебя
привлекательной.
Tu
es
douce
et
sauvage
Ты
нежная
и
дикая,
[?],
bébé,
bang-bang-bang
[Ты
сводишь
меня
с
ума],
детка,
банг-банг-банг
T′es
fragile
et
impatiente
Ты
хрупкая
и
нетерпеливая,
Mais
t′es
ma
vie,
tu
es
ma
chance
Но
ты
моя
жизнь,
ты
мой
шанс.
Beaucoup
d'choses
nous
rassemblent,
bébé,
bang-bang-bang
Многое
нас
объединяет,
детка,
банг-банг-банг
[?]
que
vivre
ensemble
[Нам
остается]
только
жить
вместе,
Même
si
la
pauvreté
n′a
pas
facilité
Даже
если
бедность
не
облегчала
[жизнь],
Avant
que
l'on
finit
sans
sens
Прежде
чем
мы
закончим
бессмысленно,
On
va
y
arriver
sans
se
planter,
non
Мы
справимся,
не
оступившись,
нет.
Dis-moi,
qu′est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu'est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Dis-moi,
qu′est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu'est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Elle
m′a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Elle
m′a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
Sur
la
plage
qui
s′trouve
beaucoup
de
la
route
До
пляжа
еще
далеко.
Qu'est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
Je
n′ai
pas
de
doutes,
non,
je
n'ai
pas
de
doutes
У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений
Dis-moi,
qu′est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Je
n'ai
pas
de
doutes
У
меня
нет
сомнений
Beaucoup
de
la
route
Долго
ехать
Suis-moi,
crois-moi,
je
n'ai
pas
de
doutes
Следуй
за
мной,
поверь
мне,
у
меня
нет
сомнений
Je
n′ai
pas
de
doutes,
non,
je
n′ai
pas
de
doutes
У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений
(Laisse
tom-,
laisse
tom-,
laisse
tomber)
(Забе-,
забе-,
забей)
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
veux?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
(Ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux,
ce
que
tu
veux)
(Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
(Vas-y
laisse)
(Давай,
забей)
Vas-y,
laisse
tomber,
laisse
tomber
Давай,
забей,
забей
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
(Je
n′ai
pas
de
doutes,
non,
je
n'ai
pas
de
doutes)
(У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений)
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
(Je
n′ai
pas
de
doutes,
non,
je
n′ai
pas
de
doutes)
(У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений)
Elle
m'a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
(Je
n′ai
pas
de
doutes,
non,
je
n'ai
pas
de
doutes)
(У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений)
Elle
m′a
dit:
laisse
tomber
Она
мне
сказала:
забей
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Забей,
забей
(Je
n'ai
pas
de
doutes,
non,
je
n′ai
pas
de
doutes)
(У
меня
нет
сомнений,
нет,
у
меня
нет
сомнений)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastien Vincent, Jonathan Gautier
Attention! Feel free to leave feedback.