Lyrics and translation Maskatesta - Simplemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
entendido
Мне
непонятно,
El
porqué
de
la
locura
de
dejarme
Зачем
ты
решилась
покинуть
меня?
El
porqué
se
ha
marchitado
cada
instante
Почему
увяли
наши
дни?
Y
por
qué
tiraste
todo
al
finaaaal
И
почему
ты
все
в
итоге
разрушила?
Y
el
momento
de
la
dicha
И
каждый
счастливый
миг,
Que
he
pasado
junto
a
ti
Что
я
разделил
с
тобой,
No
vuelvo
a
acordarme
Я
навсегда
запомнил.
Dejaste
abandonada
la
ilusión
Ты
оставила
мою
мечту,
Y
nada,
nada
más
quedo
И
теперь
ничего
не
осталось,
Que
un
solo
y
triste
instante
Лишь
одна
грустная
минута.
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarte
И
не
могу
приблизиться.
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarme
И
не
могу
приблизиться.
No
lamento
tu
partida
Я
не
сожалею
о
твоем
уходе
Sin
excusa
ni
mentira
Без
оправданий
и
лжи,
Sólo
una
salida
Ты
нашла
выход,
Que
encuentra
hoy
tu
vida
Который
теперь
для
тебя
важен.
Si
prefieres
el
dinero
Если
тебе
дороже
деньги,
Que
no
importe
tu
destino
И
не
волнует
твоя
судьба,
Mala
vibra
que
ya
no
coordina
Твоя
негативная
энергия
уже
не
резонирует
со
мной,
Tampoco
da
envidia
Мне
и
завидовать
нечему.
Yo
digo
no
la
amerita
Я
говорю:
она
не
заслуживает
Tu
vida
que
se
queda
Твоей
жизни,
которая
пуста
Sin
mucha
fibra
И
лишена
сути.
Y
no
busques
la
vida
И
не
ищи
того,
что
в
жизни,
Que
esta
vendida
Что
уже
куплено
и
продано.
Dale
ritmo
tras
esta
bambalina
Иди
за
ритмом,
который
спрятан
за
этой
иллюзией.
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarte
И
не
могу
приблизиться.
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarte
И
не
могу
приблизиться.
Ooooooh,
noooo!
О-о-о,
нет!
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarte
И
не
могу
приблизиться.
El
deseo
de
amarme
Твоего
желания
любить
меня
Y
no
poder
acercarte
И
не
могу
приблизиться.
Ooooooh,
noooo!
О-о-о,
нет!
No,
no,
no,
no,
NO
Нет,
нет,
нет,
нет,
НЕТ!
¿Y
se
acabó?
И
все
кончено?
No
sé
algo
así
Я
не
знаю,
так
и
есть
¿Hay
como
se
llama
esta
banda?
Как
называется
эта
группа?
¿La
Maska
qué?
Маска
что
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Adan
Attention! Feel free to leave feedback.