Lyrics and translation Maskatesta - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cuántas
horas
Ты
не
знаешь,
сколько
часов
He
esperado
tu
llamada
Я
ждал
твоего
звонка
Y
todo
me
dice
И
всё
говорит
о
том,
Que
has
perdido
las
ganas
Что
ты
потеряла
желание
No
sabes
cuántas
horas
Ты
не
знаешь,
сколько
часов
He
esperado
tu
llamada
Я
ждал
твоего
звонка
Y
todo
me
dice
И
всё
говорит
о
том,
Que
has
perdido
las
ganas
Что
ты
потеряла
желание
Pero
tú
me
decías
cosas
Но
ты
говорила
мне
вещи,
Que
me
hacían
volar
Которые
заставляли
меня
летать
Inventábamos
mil
historias
Мы
выдумывали
тысячи
историй,
Que
no
he
podido
olvidar
Которые
я
не
смог
забыть
Tal
vez
sea
tarde
Возможно,
уже
поздно
Para
darte
el
corazón
Отдавать
тебе
своё
сердце
No
comprendo
el
miedo
en
tu
interior
Я
не
понимаю
страха
внутри
тебя
Me
marcho
un
rato
Я
уйду
на
время,
A
ver
si
sientes
temor
Чтобы
ты
почувствовала
страх
Y
si
te
decides
por
mi
calor
И
чтобы
ты
выбрала
моё
тепло
No
sabes
cuántas
veces
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
He
pensado
ir
a
buscarte
Я
думал
пойти
и
найти
тебя
Estoy
decidido
Я
решился,
Sólo
espero
no
sea
tarde
Только
надеюсь,
что
не
поздно
Y
después
fue
que
mi
insistencia
И
потом
моя
настойчивость
Me
llevó
a
tu
lugar
Привела
меня
к
тебе
Me
negaste
un
nuevo
día
Ты
отказала
мне
в
новом
дне
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
Клянусь,
я
буду
по
тебе
скучать
Tal
vez
sea
tarde
Возможно,
уже
поздно
Para
darte
el
corazón
Отдавать
тебе
своё
сердце
No
comprendo
el
miedo
en
tu
interior
Я
не
понимаю
страха
внутри
тебя
Me
marcho
un
rato
Я
уйду
на
время,
A
ver
si
sientes
temor
Чтобы
ты
почувствовала
страх
Y
si
te
decides
por
mi
calor
И
чтобы
ты
выбрала
моё
тепло
Tal
vez
sea
tarde
Возможно,
уже
поздно
Para
darte
el
corazón
Отдавать
тебе
своё
сердце
No
comprendo
el
miedo
en
tu
interior
Я
не
понимаю
страха
внутри
тебя
Me
marcho
un
rato
Я
уйду
на
время,
A
ver
si
sientes
temor
Чтобы
ты
почувствовала
страх
No
quiero
mas
mentiras
Я
не
хочу
больше
лжи
No
sigas
a
escondidas
Не
продолжай
скрываться
Que
tenerte
en
mis
brazos
Ведь
держать
тебя
в
своих
объятиях
-
Sé
que
estas
confundida
Я
знаю,
ты
растеряна
No
uses
la
salida
Не
ищи
выхода
Quédate
junto
a
mí
Останься
рядом
со
мной,
Te
lo
pido
yo
Я
тебя
прошу
No
tienes
idea
Ты
не
представляешь,
Cuánto
frío
hay
en
mi
cama
Как
холодно
в
моей
постели
Madrugadas
completas
Целые
ночи
напролёт
Me
las
debes
Ты
мне
должна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Adan Villanueva Mares, Jose Daniel Franco Porras, Jose Luis Olan Santillan
Attention! Feel free to leave feedback.