Maskatesta - Última Canción - translation of the lyrics into German

Última Canción - Maskatestatranslation in German




Última Canción
Letztes Lied
Ayer pedí que no, que no te fueras
Gestern bat ich, dass du nicht, dass du nicht gehst
Está lloviendo aquí, también afuera
Es regnet hier, auch draußen
En mi corazón, todo cambió
In meinem Herzen hat sich alles geändert
Quién pensaría que de este amor, se haría una guerra
Wer hätte gedacht, dass aus dieser Liebe ein Krieg wird
Buscando un vencedor sin una tregua
Auf der Suche nach einem Sieger ohne Waffenstillstand
Así paso, todo cambió
So geschah es, alles änderte sich
Y no te quiero detener
Und ich will dich nicht aufhalten
Solo te quiero proponer
Ich will dir nur vorschlagen
Qué mientras pasa la tormenta
Dass während der Sturm vorüberzieht
Hagamos de la noche nuestra
Wir die Nacht zu unserer machen
Y bebamos café, hasta al amanecer
Und lass uns Kaffee trinken, bis zum Morgengrauen
Contando esas viejas historias inolvidables del ayer
Und dabei jene alten, unvergesslichen Geschichten von gestern erzählen
que es difícil terminar
Ich weiß, es ist schwer, Schluss zu machen
y yo fallamos al final
Du und ich haben am Ende versagt
No quiero que te quedes, no quiero que mal interpretes
Ich will nicht, dass du bleibst, ich will nicht, dass du es falsch verstehst
Y cuando el recuerdo se ha pasado
Und wenn die Erinnerung vergangen ist
Y el café hayas olvidado
Und du den Kaffee vergessen hast
Quiero pedirte que te lleves
Möchte ich dich bitten mitzunehmen
Tuuuu última canción
Deiiiiiin letztes Lied
Y bebamos café hasta el amanecer
Und lass uns Kaffee trinken bis zum Morgengrauen
Contando esas viejas historias inolvidables del ayer
Und dabei jene alten, unvergesslichen Geschichten von gestern erzählen
que es difícil terminar
Ich weiß, es ist schwer, Schluss zu machen
y yo fallamos al final
Du und ich haben am Ende versagt
No quiero que te quedes, no quiero que mal interpretes
Ich will nicht, dass du bleibst, ich will nicht, dass du es falsch verstehst
Y cuando el recuerdo se ha pasado
Und wenn die Erinnerung vergangen ist
Y el café hayas terminado
Und du den Kaffee ausgetrunken hast
Quiero pedirte que te lleves
Möchte ich dich bitten mitzunehmen
Tuuuu última canción
Deiiiiiin letztes Lied
Tu última canción
Dein letztes Lied
Ayer pedí que no, que no te fueras
Gestern bat ich, dass du nicht, dass du nicht gehst






Attention! Feel free to leave feedback.