Lyrics and translation Maskavo - Um Anjo do Céu: No Woman, No Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Anjo do Céu: No Woman, No Cry
Ангел с небес: No Woman, No Cry
Quero
ver
todo
mundo
cantando
junto
Хочу,
чтобы
все
пели
вместе
Numa
só
vibração
В
едином
ритме
Pensando
em
Jah,
pensando
na
paz,
pensando
no
amor
Думая
о
Джа,
думая
о
мире,
думая
о
любви
Um
anjo
do
céu
Ангел
с
небес
Que
trouxe
pra
mim
Которого
послали
мне
É
a
mais
bonita
Ты
самая
красивая
A
jóia
perfeita
Совершенное
сокровище
Que
é
pra
eu
cuidar
О
котором
я
должен
заботиться
Que
é
pra
eu
amar
Которую
я
должен
любить
Gota
cristalina
Кристальная
капля
Tem
toda
inocência
Вся
такая
невинная
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Um
anjo
do
céu
Ангел
с
небес
Que
me
escolheu
Который
выбрал
меня
Serei
o
seu
porto
Я
буду
твоей
гаванью
Guardião
da
pureza
Хранителем
чистоты
Que
é
pra
eu
cuidar
(que
é
pra
eu
cuidar)
О
которой
я
должен
заботиться
(о
которой
я
должен
заботиться)
Que
é
pra
eu
amar
Которую
я
должен
любить
Gota
cristalina
Кристальная
капля
Tem
toda
inocência
Вся
такая
невинная
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Não
chore
não,
cadê
a
galera?
Не
плачь,
где
все?
(Vou
cantar
pra
você)
(Я
буду
петь
для
тебя)
Eh-eh
vou
cantar
pra
você
Эй-эй,
я
буду
петь
для
тебя
Eh-eh-eh-ah-ah
Эй-эй-эй-а-а
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Vem!
Oh
meu
bem
Иди
ко
мне,
любимая
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
(Vem!
Oh
meu
bem)
(Иди
ко
мне,
любимая)
(Não
chore
não)
(Не
плачь)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Say
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
In
a
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне
Ob
observing
the
hypocrites
Наблюдая
за
лицемерами
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet
Когда
они
общались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали
Good
friends
we
have
Хорошие
друзья,
которые
у
нас
были
Oh,
good
friends
we
lost
О,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли
Along
the
way!
Yeah!
По
пути!
Да!
In
this
great
future
В
этом
великом
будущем
You
can't
forget
your
past
Ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое
Yeah!
Yeah!
Dry
your
tears,
I
seh
Да!
Да!
Высуши
свои
слезы,
говорю
я
No
woman
no
cry
Не
плачь,
женщина
(No
woman
no
cry)
no
woman
no
cry
(Не
плачь,
женщина)
не
плачь,
женщина
Eh-eh-baby
(no
woman
no
cry)
Эй-эй,
детка
(не
плачь,
женщина)
Tears
little
sister,
don't
shed
no
tears
Слезы,
сестренка,
не
лей
слез
No,
no
woman,
no
woman
no
cry
Нет,
не
плачь,
женщина,
не
плачь,
женщина
Um
anjo
do
céu
Ангел
с
небес
Que
me
escolheu
Который
выбрал
меня
Serei
o
seu
porto
Я
буду
твоей
гаванью
Guardião
da
pureza
Хранителем
чистоты
Que
é
pra
eu
cuidar
ah-ah
О
которой
я
должен
заботиться
а-а
Que
é
pra
eu
amar
Которую
я
должен
любить
Gota
cristalina
Кристальная
капля
Tem
toda
inocência
Вся
такая
невинная
(Vem!
Oh
meu
bem)
(Иди
ко
мне,
любимая)
(Não
chore
não)
(Не
плачь)
(Vou
cantar
pra
você)
(Я
буду
петь
для
тебя)
(Vem!
Oh
meu
bem)
(Иди
ко
мне,
любимая)
(Não
chore
não)
(Не
плачь)
(Vou
cantar
pra
você)
(Я
буду
петь
для
тебя)
(Vem!
Oh
meu
bem)
(Иди
ко
мне,
любимая)
(Não
chore
não)
(Не
плачь)
(Vou
cantar
pra
você)
(Я
буду
петь
для
тебя)
(Vem!
Oh
meu
bem)
(Иди
ко
мне,
любимая)
(Não
chore
não)
(Не
плачь)
(Vou
cantar
pra
você)
(Я
буду
петь
для
тебя)
Iê-iê-iê-iê-iê
Йе-йе-йе-йе-йе
Vou
cantar
pra
você
Я
буду
петь
для
тебя
Valeu
planeta!
Спасибо,
планета!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marrara, Vincent Ford
Attention! Feel free to leave feedback.