Lyrics and translation Maskavo - Asas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas
iaiá
Только
без
крыльев,
милая.
Quando
asas
tiver
Когда
крылья
появятся,
Passe
lá
em
casa
Загляни
ко
мне.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas
iaiá
Только
без
крыльев,
милая.
Quando
asas
tiver
Когда
крылья
появятся,
Passe
lá
em
casa
Загляни
ко
мне.
Eu
vou
te
levar
Я
тебя
возьму
с
собой,
Com
a
ajuda
da
brisa
do
mar
С
помощью
морского
бриза.
Te
mostrar
onde
ir
Покажу
тебе
путь,
E
ao
chegar
И
когда
мы
прибудем,
Apresento-lhe
a
lua
e
o
Sol
Я
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем.
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
И
на
небе
появится
еще
один
маяк,
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Которым
будет
свет
твоих
глаз.
Eu
não
sou
moleque
Я
не
мальчишка,
Ainda
não
tenho
casa
iaiá
У
меня
пока
нет
дома,
милая.
Se
um
dia
eu
tiver
Если
когда-нибудь
он
у
меня
появится,
Visto
minhas
asas
Надену
свои
крылья.
Eu
não
sou
moleque
Я
не
мальчишка,
Ainda
não
tenho
casa
iaiá
У
меня
пока
нет
дома,
милая.
Se
um
dia
eu
tiver
Если
когда-нибудь
он
у
меня
появится,
Visto
minhas
asas
Надену
свои
крылья.
Eu
vou
te
levar
Я
тебя
возьму
с
собой,
Com
a
ajuda
da
brisa
do
mar
С
помощью
морского
бриза.
Te
mostrar
onde
ir
Покажу
тебе
путь,
E
ao
chegar
И
когда
мы
прибудем,
Apresento-lhe
a
lua
e
o
Sol
Я
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем.
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
И
на
небе
появится
еще
один
маяк,
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Которым
будет
свет
твоих
глаз.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas
iaiá
Только
без
крыльев,
милая.
Quando
asas
tiver
Когда
крылья
появятся,
Passe
lá
em
casa
Загляни
ко
мне.
Cê
parece
um
anjo
Ты
словно
ангел,
Só
que
não
tem
asas
iaiá
Только
без
крыльев,
милая.
Quando
asas
tiver
Когда
крылья
появятся,
Passe
lá
em
casa
Загляни
ко
мне.
Eu
vou
te
levar
Я
тебя
возьму
с
собой,
Com
a
ajuda
da
brisa
do
mar
С
помощью
морского
бриза.
Te
mostrar
onde
ir
Покажу
тебе
путь,
E
ao
chegar
И
когда
мы
прибудем,
Apresento-lhe
a
lua
e
o
Sol
Я
познакомлю
тебя
с
луной
и
солнцем.
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
И
на
небе
появится
еще
один
маяк,
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Которым
будет
свет
твоих
глаз.
Oh
Lalauê!
(Oh
Lalauê!)
О
Лалауэ!
(О
Лалауэ!)
Oh
Lalauê!
(Oh
Lalauê!)
О
Лалауэ!
(О
Лалауэ!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.