Maskavo - Asas (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maskavo - Asas (Live)




Asas (Live)
Крылья (Live)
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
E ao sair
И взлетая
Pras estrelas
К звездам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь,
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я познакомлю тебя с луной и солнцем.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится еще один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
Eu não sou moleque
Я не мальчишка,
Ainda não tenho casa iaiá
У меня пока нет дома, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Se um dia eu tiver
Если когда-нибудь он у меня появится,
Visto minhas asas
Надену свои крылья.
Eu não sou moleque
Я не мальчишка,
Eu não!
Нет!
Ainda não tenho casa iaiá
У меня пока нет дома, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Se um dia eu tiver
Если когда-нибудь он у меня появится,
Visto minhas asas
Надену свои крылья.
E ao sair
И взлетая
Pras estrelas
К звездам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь,
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я познакомлю тебя с луной и солнцем.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится еще один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
E ao sair
И взлетая
Pras estrelas
К звездам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь,
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я познакомлю тебя с луной и солнцем.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится еще один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê!
Алалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê!
Алалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê!
Алалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê!
Алалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
О Лалауэ! Лалауэ!)
Oh Lalauê!
О Лалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
О Лалауэ! Лалауэ!)
Oh Lalauê!
О Лалауэ!
Ê!
Э!
Ê!
Э!
Ê!
Э!






Attention! Feel free to leave feedback.