Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
vou
dormir
Ich
gehe
jetzt
schlafen
Em
meus
sonhos
prosseguir
In
meinen
Träumen
fortfahren
Me
desprender
do
que
é
pesado
Mich
von
dem
lösen,
was
schwer
ist
Voar
com
você
despreocupado
Mit
dir
sorgenfrei
fliegen
Já
vou
dormir
Ich
gehe
jetzt
schlafen
Em
meus
sonhos
prosseguir
In
meinen
Träumen
fortfahren
Me
desprender
do
que
é
pesado
Mich
von
dem
lösen,
was
schwer
ist
Voar
com
você
despreocupado
Mit
dir
sorgenfrei
fliegen
O
que
for
concebido
pela
imaginação
Was
auch
immer
durch
die
Vorstellungskraft
erdacht
wird
O
que
for
concedido
para
o
nosso
deleite
Was
auch
immer
uns
zur
Freude
gewährt
wird
Os
lugares
mais
bonitos
bem
na
nossa
frente
Die
schönsten
Orte
direkt
vor
uns
Tudo
aquilo
que
se
sente
com
o
coração
All
das,
was
man
mit
dem
Herzen
fühlt
Já
vou
dormir
Ich
gehe
jetzt
schlafen
Em
meus
sonhos
prosseguir
In
meinen
Träumen
fortfahren
Me
desprender
do
que
é
pesado
Mich
von
dem
lösen,
was
schwer
ist
Voar
com
você
despreocupado
Mit
dir
sorgenfrei
fliegen
O
que
é,
o
que
foi
e
o
que
ainda
não
Was
ist,
was
war
und
was
noch
nicht
ist
O
que
não
tem
sentido
para
quem
diz
que
não
sente
Was
keinen
Sinn
ergibt
für
den,
der
sagt,
dass
er
nichts
fühlt
Se
você
não
for
eu
fico,
mas
experimente
Wenn
du
nicht
gehst,
bleibe
ich,
aber
probiere
es
aus
Universo
de
repente
bem
em
nossas
mãos
Universum
plötzlich
direkt
in
unseren
Händen
A
sua
mente
pode
te
mostrar
Dein
Geist
kann
es
dir
zeigen
A
sua
mente
pode
te
dizer
Dein
Geist
kann
es
dir
sagen
Aquilo
tudo
que
você
quiser
All
das,
was
du
willst
E
tudo
aquilo
que
se
pode
ver
Und
all
das,
was
man
sehen
kann
Se
Deus
quiser
So
Gott
will
Já
vou
dormir
Ich
gehe
jetzt
schlafen
Em
meus
sonhos
prosseguir
In
meinen
Träumen
fortfahren
Me
desprender
do
que
é
pesado
Mich
von
dem
lösen,
was
schwer
ist
Voar
com
você
despreocupado
Mit
dir
sorgenfrei
fliegen
Já
vou
dormir
Ich
gehe
jetzt
schlafen
Em
meus
sonhos
prosseguir
In
meinen
Träumen
fortfahren
Me
desprender
do
que
é
pesado
Mich
von
dem
lösen,
was
schwer
ist
Voar
com
você
despreocupado
Mit
dir
sorgenfrei
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquim Inacio Garcia De Vasconcellos
Attention! Feel free to leave feedback.