Masked Wolf feat. IDK & KayCyy - Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masked Wolf feat. IDK & KayCyy - Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy)




Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy)
Моряк на Луне (при участии IDK & KayCyy)
They wanna see the real me, let me take off the mask
Хотят увидеть меня настоящего? Дай-ка я сниму маску.
First things first I got shit I need to say (need to say)
Первым делом, детка, у меня есть незаконченные дела (нужно сказать).
Used to work trip, this is not a vacay (vacay)
Раньше мотался по работе, это тебе не отпуск (отпуск).
Chitchats with the bank, everything in real estate (work)
Болтаю с банком, вкладываю всё в недвижимость (работа).
Well, I got a Benz, had that before I was paid (I was paid)
Ну, у меня есть «Мерседес», он у меня появился ещё до того, как мне заплатили (мне заплатили).
Money on my mind, the ideas never change (that's right)
Деньги на уме, идеи никогда не меняются точку).
Old friends came back, that's some shit I let to faith (faith)
Старые друзья вернулись, вот что я доверил вере (вере).
Thirty on my wrist, I'm just talking 'bout my age
Тридцать на запястье я просто о своём возрасте.
IPhone tells the time, well, I need another face
IPhone показывает время, ну, мне нужно ещё одно лицо.
My time ASAP, yeah, that's word to Plain Jane
Моё время придёт как можно скорее, клянусь тебе, детка.
Antisocial, introvert, in the house, closed drapes(drapes)
Необщительный, интроверт, дома, за занавесками (занавески).
I like it like that, studio, now he raps (raps)
Мне так нравится, студия, теперь он читает рэп (читает рэп).
Seen the BM with a hat, ain't that my nightcap?
Видел главную стерву в шляпе, это не моя ли ночная шапочка?
My life is like a symphony, I'm focused on the bands(focused on 'em)
Моя жизнь как симфония, я сосредоточен на деньгах (сосредоточен на них).
Only high five I want is pay, cash in hand(cash in hand)
Единственная пятёрка, которую я хочу, это зарплата, наличные (наличные).
Started in the ocean but I'm still holding the flag (word)
Начинал в океане, но всё ещё держу флаг (точно).
Sailor on the moon waiving back, I had to land
Моряк на Луне машет в ответ, мне пришлось приземлиться.
Six figures in my inbox, I'm waiting for the likes
Шестизначные суммы в моём почтовом ящике, жду лайков.
Skylands with mimosa, I'm waiting for my flight
«Скайлендс» с мимозой, жду свой рейс.
Keep the gun in a holster, I'm tryna be polite
Держу пистолет в кобуре, пытаюсь быть вежливым.
Make a bitch nigga late, we ain't on the same time
Заставлю этого ниггера опоздать, мы не в одном времени.
Now who am I? Now who are you?
Кто я такой? Да кто ты такой?
I got the sticks, you tryna blow it, that's a flute
У меня есть палки, ты пытаешься их взорвать, это флейта.
I'm making money when I sleep, like where's the tooth
Я зарабатываю деньги, пока сплю, как же там зуб?
Church, I'm the bishop, this the steal, I got the juice
Церковь, я епископ, это кража, у меня есть сок.
No chucking deuce, no calling truce
Не швыряться костями, не просить перемирия.
I keep it casual, I keep it very loose
Я отношусь к этому спокойно, я отношусь к этому очень спокойно.
I keep a shooter by my side, I hope you hoop
У меня есть стрелок на подхвате, надеюсь, ты в деле.
All the shit you saying that you done, I hope you do
Всё, что ты говоришь, что сделал, надеюсь, ты сделаешь.
My life is like a symphony, I'm focused on the bands(focused on him)
Моя жизнь как симфония, я сосредоточен на деньгах (сосредоточен на нём).
Only high five I want is pay, cash in hand(cash in hand)
Единственная пятёрка, которую я хочу, это зарплата, наличные (наличные).
Started in the ocean but I'm still holding the flag(word)
Начинал в океане, но всё ещё держу флаг (точно).
Sailor on the moon waiving back, I had to land (land)
Моряк на Луне машет в ответ, мне пришлось приземлиться (приземлиться).
Had to give back the supply and demand (demand)
Пришлось вернуть спрос и предложение (предложение).
Working on your craft, there's no cash in advance (no cash)
Работаешь над своим мастерством, аванса нет (нет аванса).
I was working on the wave while you were playing in the sand
Я работал над волной, пока ты играл в песке.
I was writing in the cave while you were throwing away grams (that's facts)
Я писал в пещере, пока ты разбрасывался граммами (это факты).
Please don't check me, you never respect me (respect)
Пожалуйста, не проверяй меня, ты меня никогда не уважал (уважение).
Better check yourself before checks get messy (eh)
Лучше проверь себя, прежде чем чеки станут грязными (э).
Trying to impress me, now you feeling empty (eh)
Пытаешься произвести на меня впечатление, а теперь чувствуешь себя пустым (э).
Know you got no drive so how you want a Bentley?
Знаю, у тебя нет стремления, так откуда у тебя «Бентли»?
How are you investing, Party with confetti (woah, woah)
Как ты инвестируешь? Вечеринка с конфетти (о, о).
With the big dogs in the hills, chilling with Bervely
С большими псами на холмах, отдыхаю с Беверли.
You ain't gonna mix it with me, we ain't doing medleys
Ты не будешь мешать меня, мы не делаем попурри.
I was busting raps since I heard moms spaghetti
Я читал рэп с тех пор, как услышал мамины спагетти.
Yeah, look how far he came, I can't forget who gave a hand, yeah
Да, посмотрите, как далеко он зашёл, я не могу забыть, кто подал руку помощи, да.
Look how far he going and I think we need a plane, uh
Посмотрите, как далеко он идёт, и я думаю, что нам нужен самолёт, а.
They was moving oppy and they did it for a chain
Они двигались оппонируя и сделали это ради цепочки.
Fresh frontal from the aki store, I light it for my brain, uh
Свежий лобовой из магазина «Аки», я зажигаю его для своего мозга, а.
I heard he made some racks and never gave back to the game
Я слышал, он заработал немного денег и никогда не возвращал их в игру.
I heard he cap in story, he ain't never face no pain
Я слышал, он врёт в истории, он никогда не испытывал боли.
Remember that one-bedroom crib, we shared a space and never complained
Помнишь ту квартирку с одной спальней, мы делили жилплощадь и никогда не жаловались.
When I was fourteen, I got high for the first time and I made space, uh
Когда мне было четырнадцать, я впервые накурился и освободил место, а.
Worked a nine to five and looked at my check, like, "This what I made?," uh
Работал с девяти до пяти и смотрел на свою зарплату, типа: «Это то, что я заработал?», а.
Give what I got to my mom and I took flight and I made a wave
Отдал то, что у меня было, маме, сел на самолёт и сделал волну.
I'm in France, I'm in England, she a fan, yeah, uh
Я во Франции, я в Англии, она фанатка, да, а.
Bring it in, secure the bands before we land
Принеси, спрячь деньги, прежде чем мы приземлимся.
My life is like a symphony, I'm focused on the bands
Моя жизнь как симфония, я сосредоточен на деньгах.
Only high five I want is pay, cash in hand
Единственная пятёрка, которую я хочу, это зарплата, наличные.
Started in the ocean but I'm still holding the flag
Начинал в океане, но всё ещё держу флаг.
Sailor on the moon waiving back, I had to land
Моряк на Луне машет в ответ, мне пришлось приземлиться.
My life is like a symphony, I'm focused on the bands (focused on him)
Моя жизнь как симфония, я сосредоточен на деньгах (сосредоточен на нём).
Only high five I want is pay, cash in hand (cash in hand)
Единственная пятёрка, которую я хочу, это зарплата, наличные (наличные).
Started in the ocean but I'm still holding the flag (word)
Начинал в океане, но всё ещё держу флаг (точно).
Sailor on the moon waiving back, I had to land (land land land)
Моряк на Луне машет в ответ, мне пришлось приземлиться (приземлиться, приземлиться, приземлиться).





Writer(s): Nolan Lambroza, Mark Makora Mbogo, Felicia Ferraro, Jason Aaron Mills, Tyron Takaha Hapi, Harry Michael


Attention! Feel free to leave feedback.