Lyrics and translation Masked Wolf feat. X Ambassadors - Razor's Edge (feat. X Ambassadors)
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо
ходить
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо
ходить
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
I
don't
have
drawbacks
(word)
У
меня
нет
недостатков
(слово).
But
when
I
draw
that,
guess
where
you
fall
at
(fall
at)
Но
когда
я
рисую
это,
угадай,
где
ты
падаешь
(падаешь).
Living
on
the
edge
like
(word)
Живя
на
краю,
как
(слово)
I
just
might
take
flight
to
see
where
I
fall
at
Я
просто
мог
бы
взлететь,
чтобы
посмотреть,
где
я
упаду.
I'm
in
grave
danger
(man)
Я
в
смертельной
опасности
(чувак).
Living
with
the
dead
on
a
razor's
edge
Жизнь
с
мертвецами
на
острие
бритвы.
I'm
used
to
the
threats,
I'm
used
to
the
stress
Я
привык
к
угрозам,
я
привык
к
стрессу.
Yeah,
used
to
the
mind
feeling
so
complex
Да,
я
привык
к
тому,
что
мой
разум
кажется
таким
сложным.
I'm
a
one-man
army
Я-армия
из
одного
человека.
Don't
push
me,
man,
it's
quite
alarming
Не
дави
на
меня,
парень,
это
очень
тревожно.
That
you
haven't
woken
up
to
the
fact
that
this
Wolf
bombarding
Что
ты
еще
не
проснулся
от
того,
что
этот
волк
бомбардирует
тебя.
Every
little
bit
of
your
words
ain't
too
charming
Каждая
частичка
твоих
слов
не
слишком
очаровательна.
Hit
'em
with
a
sleeper
Ударь
их
спящим.
What
a
grim
reaper
Какой
мрачный
жнец
Tryna
take
a
peep,
but
what's
inside
my
mind,
can't
keep
what
Пытаюсь
заглянуть,
но
то,
что
у
меня
в
голове,
не
могу
удержать.
I
value
so
much,
I'm
in
the
ether
Я
ценю
так
много,
я
в
эфире.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо
ходить
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо
ходить
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
I'm
close
to
the
cut,
Gillette
Я
близок
к
цели,
Джилет.
Everything
I
do
on
a
razor's
edge
Все
что
я
делаю
по
лезвию
бритвы
What
I'm
tryna
say
is
that
I'm
close
to
the
wound
Я
пытаюсь
сказать,
что
я
близок
к
ране.
But
I'm
in
this
bitch
like
we
talkin'
'bout
a
womb
Но
я
в
этой
суке,
как
будто
мы
говорим
о
матке.
And
soon
as
the
clock
hits
12,
I
draw
(I
draw)
И
как
только
часы
бьют
12,
я
рисую
(рисую).
One
for
all,
I
ain't
bound
by
law
Один
за
всех,
я
не
связан
законом.
That
sheriff
badge
means
nothing
Этот
значок
шерифа
ничего
не
значит.
Mean
muggin',
who
frontin'?
Подлый
грабитель,
кто
выставляется
напоказ?
Laugh
at
the
tremor,
keep
dumpin'
Смейся
над
дрожью,
продолжай
сваливать.
Ain't
nobody
ever
gonna
better
me
Никто
никогда
не
будет
лучше
меня
Inevitably
the
grim
reaper
tryna
be
my
enemy
Неизбежно
мрачный
жнец
пытается
стать
моим
врагом
But
let
him
see
that
I
won't
fade
(fade)
Но
пусть
он
увидит,
что
я
не
исчезну
(не
исчезну).
I'm
opening
up
this
here,
a
closed
case
(closed
case)
Я
открываю
вот
это,
закрытое
дело
(закрытое
дело).
So
let
me
keep
it
brief,
I'm
in
the
deep
Так
что
позвольте
мне
быть
кратким,
я
нахожусь
в
глубоком
At
least
I've
found
some
peace
По
крайней
мере,
я
обрел
покой.
I
keep
searching
(searching)
Я
продолжаю
искать
(искать).
I
won't
ever
trust,
I
slide
from
these
serpents
Я
никогда
не
буду
доверять,
я
ускользаю
от
этих
змей.
Live
by
the
gun
or
die
by
that
murder
Живи
с
пистолетом
или
умри
от
этого
убийства.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Я
хорош,
иду
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать.
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
Жнеца,
когда
он
придет
за
мной!
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Я
хорош,
иду
по
лезвию
бритвы.
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Я
в
порядке,
живу
так,
словно
уже
мертв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.