Lyrics and translation Maskinen feat. Dim Out - Inga Problem
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Ett
helt
kilo
tjack
som
inte
torkat
klart,
hela
bilen
stinker
fucking
marsipan.
Целый
килограмм
дури,
которая
еще
не
просохла,
вся
машина
воняет
гребаным
марципаном.
Jag
kommer
sälja
skiten
snart
till
hela
stan.
Скоро
я
буду
продавать
это
дерьмо
всему
городу.
Det
brinner
i
entrén,
finns
inget
vatten
kvar.
Она
горит
у
входа,
воды
не
осталось.
Men
om
allting
brinner
ner,
drar
till
en
annan
stad.
Но
если
все
сгорит
дотла,
потянет
в
другой
город.
Om
alla
länder
sjunker,
sätt
dig
på
ett
hav.
Если
все
страны
пойдут
ко
дну,
то
окажутся
в
океане.
Om
alla
haven
drunknar
så
bir
allting
bra.
Если
все
моря
утонут,
все
будет
хорошо.
Inga
problem
det
är
bara
så
det
går
ner.
Нет
проблем,
просто
так
все
и
происходит.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Men
det
är
inga
problem.
Но
это
не
проблема.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Försök
o
släcka
mina
eldar
men
du
hinner
inte
med.
Попытайся
погасить
мой
огонь,
но
у
тебя
не
будет
времени.
Vi
är
alldeles
för
många,
aa
dom
sitter
här
bredvid.
Слишком
много
нас
сидит
рядом
с
ними.
Hur
ditt
liv
kunde
ha
blivit,
vissa
av
oss
vet.
Некоторые
из
нас
знают,
как
могла
бы
сложиться
твоя
жизнь.
Om
du
hade
tillåtit
dig
själv
att
vilja
vara
med.
Если
бы
ты
позволил
себе
захотеть
присоединиться.
Jag
kan
möta
dig
i
chatten
vi
kan
sitta
på
café.
Я
могу
встретиться
с
тобой
в
чате,
мы
можем
посидеть
в
кафе.
Om
det
är
så
det
går
ner,
det
är
inga
problem.
Если
так
все
и
происходит,
то
никаких
проблем.
Men
jag
tror
du
låter
allting
brinna
ner,
du
ser
färgerna
på
himlen
vi
är
inte
ens
på
scen.
(motherfucker!)
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Но
я
думаю,
что
ты
позволил
всему
сгореть
дотла,
ты
видишь
цвета
в
небе,
мы
даже
не
на
сцене.
(ублюдок!)
он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Dina
vägar
dina
val.
Твои
пути,
твой
выбор.
Klart
att
jag
lyssnar
om
du
lär
mig
något
bra.
Конечно,
я
буду
слушать,
если
ты
научишь
меня
чему-нибудь
хорошему.
Men
det
du
säger
e
knäppt
som
om
världen
vart
oval,
det
känns
som
det
inte
hjälpt
men
det
här
e
fan
idag.
Но
то,
что
ты
говоришь,
- это
безумие,
как
если
бы
мир
был
овальным,
такое
чувство,
что
это
не
помогло,
но
сегодня
это
гребаный
день.
Du
har
förmånen
att
du
är
där
du
vill
va,
har
inte
lämnat
tid
på
livet,
Värnamo
Central
där
ingen
kommer
hjälpa
dig
o
bära
ditt
baggage,
men
allt
du
gör
är
gnäller
som
en
Sverigedemokrat!
У
тебя
есть
привилегия,
что
ты
там,
где
хочешь
быть,
не
оставил
времени
на
жизнь,
центр
Варнамо,
где
никто
не
поможет
тебе
нести
твой
багаж,
но
все,
что
ты
делаешь,
это
ноешь,
как
шведский
демократ!
Hundra
pundare
går
på
led,
med
hundra
dunkar
med
fotogen.
Стофунтовые
орудия
идут
строем,
с
сотней
керосиновых
бочек.
Hundra
rullar
med
OCB,
nu
är
stunden
kommen
för
dina
dre.
Сотня
рулонов
OCB,
сейчас
самое
время
для
твоего
dre.
Det
är
inte
mitt
problem
att
ringa
någon
G
som
ska
lugnas
ner.
Это
не
моя
проблема-звонить
кому-то,
чтобы
успокоиться.
Kommer
hjälp
till
oss
så
kommer
hjälp
till
er,
men
det
är
redan
för
sent
det
är
bara
så
det
går
ner.
Если
помощь
придет
к
нам,
помощь
придет
к
вам,
но
уже
слишком
поздно.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
Вот
так
все
и
происходит.
Men
det
är
inga
problem.
Но
это
не
проблема.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Он
горит
внутри
входа,
но
никто
не
знает.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Но
это
не
проблема,
просто
так
все
и
происходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frej Larsson, Herbert Munkhammar, Mats Norman
Attention! Feel free to leave feedback.