Maskinen - Kärlek Vid Sista Ögonkastet (Mats Norman Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maskinen - Kärlek Vid Sista Ögonkastet (Mats Norman Remix)




Kärlek Vid Sista Ögonkastet (Mats Norman Remix)
Любовь с последнего взгляда (Mats Norman Remix)
Det här är svårt att förklara
Это сложно объяснить,
Kanske inte bara en vanlig låt om min vardag
Возможно, это не просто обычная песня о моих буднях.
Toppar och dalar, jag gav dig mitt hjärta
Взлеты и падения, я отдал тебе свое сердце.
Bara rakt ut, hmm det är min dåliga vana
Просто так, хмм, это моя плохая привычка.
För det blir ibland, jag vet
Потому что так иногда бывает, я знаю.
Det tar tid och jag tror jag vet
Это занимает время, и я думаю, я знаю,
Vad vi gjorde för fel, passionerat
Что мы сделали не так, страстно,
Men okontrollerat, ha, idioter
Но бесконтрольно, ха, идиоты.
Och jag vill bara känna hur det känns
И я просто хочу почувствовать, как это было,
Tänka tillbaka bara minnas vår sekvens
Вспомнить нашу череду моментов.
Våra stunder vi hade, tankar idéer
Наши мгновения, мысли, идеи,
Din lukt i din nacke, pussar och skrattar
Твой запах на твоей шее, поцелуи и смех
åt sista gången vi delade en spliff balkongen
в последний раз, когда мы делили косяк на балконе.
Satt uppe natten
Сидели допоздна.
Och jag minns när jag mådde kasst
И я помню, когда мне было паршиво,
Du sa jag kan dra vårt last
Ты сказала, что я могу вытащить наш груз.
Det kommer funka, måste funka
Все получится, должно получиться.
Nånstans där finns vår plats
Где-то там есть наше место.
Det kommer funka, måste funka
Все получится, должно получиться.
Nånstans där finns vår plats
Где-то там есть наше место.
Den enda personen som tagit upp min tankekraft
Единственный человек, который занимал все мои мысли,
24/7. Baby Saudade, som en brasse sagt!
24/7. Baby Saudade, как сказал бы бразилец!
Och jag trodde jag borde va trygg
И я думал, что должен быть в безопасности.
Vi gör det tillsammans och hon har min rygg
Мы делаем это вместе, и ты меня поддерживаешь.
Oh shit vad jag älskar dig
О, черт, как я люблю тебя,
Trots att jag knappt visste vad dom orden betydde
Хотя я едва ли знал, что значат эти слова.
Och det vet jag typ inte ens idag
И я, типа, даже сегодня этого не знаю.
Det gick för fort, vi vände blad
Все было слишком быстро, мы перевернули страницу.
Från ett sånt förhållande tar det lång tid att tända av
После таких отношений нужно много времени, чтобы остыть.
Det bästa sex jag haft i hela mitt liv
Лучший секс в моей жизни.
Jag nästan jag nästan skäms över att säga det högt
Мне почти, почти стыдно говорить это вслух.
Ibland så, skippar vi snacket vi bara vet vad vi vill
Иногда мы пропускаем разговоры, мы просто знаем, чего хотим.
Det kändes nästan överflödigt och använda rösten, okej
Использовать голос казалось почти излишним, окей.
Fyfan vad sjukt att man kan känna sån passion
Черт возьми, как безумно, что можно испытывать такую страсть.
Vi åt och drack & grät och vi skrattade och vi kom ihop
Мы ели, пили, плакали, смеялись и сошлись,
Som bästa vänner som har tagit det till nästa level
Как лучшие друзья, которые вышли на новый уровень,
Där vi bara hoppades men fick se vad som hände!
Где мы просто надеялись, но смотрели, что произойдет!
Ref x2
Припев x2
För hon var bäst, försök & överträffa det ja
Потому что ты была лучшей, попробуй превзойти это, да.
För hon var bäst, försök & överträffa det ja
Потому что ты была лучшей, попробуй превзойти это, да.
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks
Потому что ты была лучшей, но никогда не вернешься.
För hon, flyger iväg som ett pappersflygplan!
Потому что ты улетаешь, как бумажный самолетик!
Frej Larsson;
Frej Larsson;
Lilla baby jag kan inte stanna kvar
Малышка, я не могу остаться.
Jag fuckar upp ditt organiserade liv
Я разрушу твою организованную жизнь.
Jag har rappat in en massa pengar
Я заработал кучу денег рэпом,
Allt du vill kan du få, men ingen trygg framtid
Все, что ты хочешь, ты можешь получить, но не безопасное будущее.
Jag har packat mina saker,
Я собрал свои вещи,
väg ut från vår lägenhet nu snart är den din
Ухожу из нашей квартиры, скоро она будет твоей.
Skulle bara vilja krypa ner i sängen och
Я бы просто хотел залезть в кровать и
Säga förlåt för de blev som det blir
Извиниться за то, что все так получилось.
För jag kommer som ett yrväder med ett höganäskrus runt halsen
Потому что я прихожу, как ураган, с кружкой из Хёганеса на шее,
Och vinner ditt hjärta men flyr iväg
И завоевываю твое сердце, но убегаю
Till nästa fort som jag anar något ansvar!
К следующей, как только чувствую какую-либо ответственность!
För jag fattar mycket väl att det är i mina,
Потому что я прекрасно понимаю, что это в моих,
Det kallade blodet i mina ådror
Так называемых, кровяных жилах,
Kommer från min pappa,
От моего отца,
Men tänker starta min familj fort det går dåligt
Но я собираюсь создать свою семью, как только все станет плохо.
Det sociala arvet får rätt igen
Социальное наследие снова право.
Och det går utöver min bästa vän
И это сказывается на моей лучшей подруге.
Jag älskar dig, vi kanske kanske kanske syns igen!
Я люблю тебя, так что, может быть, может быть, может быть, увидимся снова!
Ref x gånger
Припев x раз






Attention! Feel free to leave feedback.