Lyrics and translation Maskinen - Stora Trygga Vargen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stora Trygga Vargen
Большой Надежный Волк
Gumman,
vem
är
han
som
ligger
och
drar
sig
i
din
säng?
Дорогая,
кто
это
валяется
в
твоей
постели?
Jag
och
pappa
vi
har
undrat,
vi
har
pratat,
vi
har
tänk
Мы
с
папой
гадали,
разговаривали,
думали
Vi
vill
att
du
ska
veta
att
vi
bryr
oss
vad
som
än
har
hänt
Мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
мы
переживаем,
что
бы
ни
случилось
Men
har
han
jobb?
Har
han
ens
några
gymnasiepoäng?
Но
у
него
есть
работа?
У
него
вообще
есть
аттестат?
Jag
har
själv
endel
erfarenhet
i
ryggen
У
меня
самого
есть
кое-какой
опыт
за
плечами
Du
bestämmer
själv
men
du
ska
veta
vad
vi
tycker
Ты
сама
решаешь,
но
ты
должна
знать,
что
мы
думаем
Så
han
jobbar
med
musik?
Är
det
verkligen
ett
yrke?
Так
он
занимается
музыкой?
Это
вообще
профессия?
Han
borde
pluggar
juridik
om
du
letar
efter
trygghet
Ему
стоило
бы
изучать
юриспруденцию,
если
ты
ищешь
надежности
Han
kanske
har
suttit
på
kåken.
vad
har
hänt
med
ditt
självförtroende?
Может,
он
сидел
в
тюрьме.
Что
случилось
с
твоей
самооценкой?
Han
kanske
sysslar
med
droger.
du
kanske
blir
medberoende
Может,
он
балуется
наркотиками.
Ты
можешь
стать
созависимой
Sikta
mot
toppen
annars
kan
det
sluta
med
Стремись
к
вершинам,
иначе
может
закончиться
тем,
Att
du
lämnar
din
man
på
äldreboende
för
sexberoende.
Что
ты
бросишь
своего
мужа
в
доме
престарелых
для
сексоголиков.
Jag
har
läst
i
"hänt
i
veckan"
när
jag
vart
hos
min
frisör
Я
читал
в
"События
недели"
у
своего
парикмахера
Om
den
dära
David
Beckham
så
jag
vet
vad
sånna
gör
Про
этого
Дэвида
Бекхэма,
так
что
я
знаю,
что
такие
вытворяют
Men
hörru
mamma
nu
får
du
släppa
sargen
Но
послушай,
дорогая,
тебе
пора
отпустить
борт,
För
jag
är
Herbert
den
stora
trygga
vargen
Потому
что
я
Герберт,
большой
надежный
волк
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Om
man
ska
tro
på
allt
som
din
mamma
sa
ah
ah
ah
Если
верить
всему,
что
сказала
твоя
мама,
ах,
ах,
ах
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Mamma
si
mamma
sa
mamma
ha
det
så
bra
jag
drar
Мама-си,
мама-са,
мама,
пока,
я
ухожу
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Om
man
ska
tro
på
allt
som
din
mamma
sa
ah
ah
ah
Если
верить
всему,
что
сказала
твоя
мама,
ах,
ах,
ах
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Mamma
si
mamma
sa
mamma
ha...
Мама-си,
мама-са,
мама,
пока...
Rätt
rik,
rätt
känd,
rätt
skön,
rätt
fram
Довольно
богат,
довольно
известен,
довольно
крут,
довольно
прямолинеен
Rätt
man
för
dig
rätt
man
för
dig
Подходящий
мужчина
для
тебя,
подходящий
мужчина
для
тебя
Rätt
cool
rätt
stark
rätt
smart
rätt
sann
Довольно
классный,
довольно
сильный,
довольно
умный,
довольно
честный
Rätt
man
för
dig
rätt
man
för
dig
Подходящий
мужчина
для
тебя,
подходящий
мужчина
для
тебя
När
lilla
mamma
ska
du
tipsa
din
dotter
om
en
sån
som
jag
Когда,
мамочка,
ты
посоветуешь
своей
дочери
такого,
как
я
Säga
ha
det
kul
älskling
men
välj
ingen
advokat
Скажешь,
веселись,
дорогая,
но
не
выбирай
адвоката
Välj
nån
som
älskar
dig
som
alltid
väljer
dig
Выбери
того,
кто
любит
тебя,
кто
всегда
выбирает
тебя
Som
skulle
sälja
sig
och
svälja
gift
för
att
få
tillfredsställa
dig
Кто
продаст
себя
и
выпьет
яд,
чтобы
удовлетворить
тебя
Den
vanliga
mannen
han
tänker
så
mycket
på
att
verka
normal
i
kretsen
Обычный
мужчина
слишком
много
думает
о
том,
чтобы
казаться
нормальным
в
своем
кругу
Det
farliga
här
med
att
vara
normal
är
att
mannen
bestämmer
kretsen
Опасность
быть
нормальным
в
том,
что
мужчина
определяет
этот
круг
Pratade
precis
med
din
mamma
på
telefon
Только
что
говорил
с
твоей
мамой
по
телефону
Från
ett
nummer
jag
inte
hade
men
jag
svarade
ändå
С
номера,
которого
у
меня
не
было,
но
я
все
равно
ответил
Du
har
googlat
min
namn
och
det
gör
dig
nervös
vännen
Ты
гуглила
мое
имя,
и
это
тебя
нервирует,
милая
Allt
på
internet
är
sant
för
det
vet
ju
alla,
eller?
Все
в
интернете
правда,
ведь
все
это
знают,
или
нет?
Tror
du
verkligen
jag
bor
i
ett
skydd
i
parken?
Ты
правда
думаешь,
что
я
живу
в
шалаше
в
парке?
Nej
jag
är
frej
den
stora
trygga
vargen
Нет,
я
Фрей,
большой
надежный
волк
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Om
man
ska
tro
på
allt
som
din
mamma
sa
ah
ah
ah
Если
верить
всему,
что
сказала
твоя
мама,
ах,
ах,
ах
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Mamma
si
mamma
sa
mamma
ha
det
så
bra
jag
drar
Мама-си,
мама-са,
мама,
пока,
я
ухожу
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Om
man
ska
tro
på
allt
som
din
mamma
sa
ah
ah
ah
Если
верить
всему,
что
сказала
твоя
мама,
ах,
ах,
ах
Det
kommer
aldrig
bli
du
och
jag
ah
ah
Нам
не
быть
вместе,
ах,
ах
Mamma
si
mamma
sa
mamma
ha...
Мама-си,
мама-са,
мама,
пока...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Jonback, Magnus Lidehall, Herbert Munkhammar, Frej Larsson
Attention! Feel free to leave feedback.