Lyrics and translation Maso El Presidente - Algun Día Lo Hare (feat. Jason)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algun Día Lo Hare (feat. Jason)
Когда-нибудь я это сделаю (feat. Jason)
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
pero
le
pregunta
es
cuanto
vivirás
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
проживешь
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
si
serias
capaz
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сможешь
ли
ты
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
cuanto
duraras
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
продержишься
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
(esperamos
que
así
sea)
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь
(надеемся,
что
так
и
будет)
Tú
sabes
cuantas
veces
he
vivido
esto
Ты
знаешь,
сколько
раз
я
это
переживал
Me
duele
el
corazón
y
hasta
me
molesto
У
меня
болит
сердце,
и
я
даже
злюсь
De
saber
que
el
enemigo
trabaja
a
prisa
Зная,
что
враг
работает
быстро
Y
experto
controlando
mentes
indecisas
И
умело
контролирует
нерешительные
умы
Yo
estoy
claro
de
lo
que
yo
quiero
Я
ясно
понимаю,
чего
хочу
Mentiras
socio
yo
sé
cuál
es
tu
anhelo
Вранье,
дружище,
я
знаю,
к
чему
ты
стремишься
Ahora
también
vas
a
decidir
por
mí
Теперь
ты
еще
и
за
меня
будешь
решать
Te
equivocas
yo
te
hablo
por
lo
que
viví
Ты
ошибаешься,
я
говорю
тебе
из
своего
опыта
Es
que
tu
vida
y
la
mía
no
son
iguales
Просто
твоя
жизнь
и
моя
- не
одно
и
то
же
Es
más
mi
hermano
ni
las
compares
Более
того,
брат,
даже
не
сравнивай
их
Yo
no
quiero
comparar
mi
vida
con
la
tuya
Я
не
хочу
сравнивать
свою
жизнь
с
твоей
Solamente
quiero
que
huyas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
убежала
Que
corras
que
escapes
por
tu
vida
Чтобы
ты
бежала,
спасалась
ради
своей
жизни
Ahora
que
tienes
tiempo
y
que
entiendas
que
este
es
el
momento
Сейчас,
пока
у
тебя
есть
время,
и
ты
понимаешь,
что
это
тот
самый
момент
Para
que
seas
libre
de
las
cadenas
que
te
tiene
preso
Чтобы
освободиться
от
цепей,
которые
тебя
держат
Sabes
que...
Olvidate
de
eso
Знаешь
что...
Забудь
об
этом
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
pero
le
pregunta
es
cuanto
vivirás
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
проживешь
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
si
serias
capaz
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сможешь
ли
ты
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
cuanto
duraras
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
продержишься
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
(Respeto
tu
opinión
pero)
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь
(Я
уважаю
твое
мнение,
но)
Tú
no
has
visto
lo
que
estos
ojos
han
mirado
Ты
не
видела
того,
что
видели
эти
глаза
Tu
corazón
no
se
ha
manchado
como
este
se
ha
manchado
Твое
сердце
не
запятнано
так,
как
запятнано
мое
Tú
no
has
pasado
ni
la
mitad
de
lo
que
yo
he
pasado
Ты
не
прошла
и
половины
того,
что
прошел
я
Mire
mi
hermano
mejor
pregone
en
otro
lado
Послушай,
сестра,
лучше
проповедуй
в
другом
месте
De
mi
no
se
ocupe
de
mi
no
se
preocupe
Не
занимайся
мной,
не
беспокойся
обо
мне
Hay
una
boca
que
te
besa
al
otro
día
te
escupe
Есть
рот,
который
тебя
целует,
а
на
следующий
день
плюет
Mi
juventud
no
la
quiero
pasar
sentado
orando
Я
не
хочу
проводить
свою
молодость
сидя
и
молясь
Mi
juventud
yo
creo
que
mejor
la
paso
janguiando
Я
думаю,
что
лучше
проведу
свою
молодость,
тусуясь
Para
para
para
Постой,
постой,
постой
Tu
no
me
estas
entendiendo
socio
Ты
меня
не
понимаешь,
подруга
También
estuve
en
el
bajo
mundo
y
los
negocios
Я
тоже
был
в
подполье
и
в
бизнесе
O
tú
crees
que
yo
nací
en
una
cuna
de
platino
Или
ты
думаешь,
что
я
родился
в
платиновой
колыбели?
También
tuve
tropiezos
y
mucha
piedra
en
el
camino
У
меня
тоже
были
ошибки
и
много
камней
на
пути
Pues
para
mí
la
calle
es
mí
destino
Ведь
для
меня
улица
- это
моя
судьба
No
creas
a
ti
te
ata
lo
que
yo
domino
Не
верь,
тебя
связывает
то,
что
я
контролирую
Si
tu
lo
aceptas
se
cumple
en
ti
a
lo
que
vino
Если
ты
это
примешь,
в
тебе
сбудется
то,
за
чем
он
пришел
Rompe
ataduras
por
el
poder
divino
Разорви
оковы
божественной
силой
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
pero
le
pregunta
es
cuanto
vivirás
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
проживешь
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
si
serias
capaz
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сможешь
ли
ты
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
cuanto
duraras
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
продержишься
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
(Oye
socio
por
qué
tú
no
dejas
que
Jesús
entre
en
tu
corazón?)
(Слушай,
подруга,
почему
ты
не
пускаешь
Иисуса
в
свое
сердце?)
Algún
día
lo
hare
no
sé
cuando
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю,
не
знаю,
когда
я
это
сделаю
Pero
hoy
te
puedo
decir
que
no
me
humillare
Но
сегодня
я
могу
сказать,
что
не
унижусь
Hoy
no
iré
mejor
vete
a
otro
lado
y
predícale
Сегодня
я
не
пойду,
лучше
иди
куда-нибудь
еще
и
проповедуй
Como
quieras
yo
no
te
escuchare
Как
хочешь,
я
тебя
не
буду
слушать
Porque
a
tu
palabra
yo
le
pongo
oído
sordos
Потому
что
к
твоим
словам
я
глух
Con
lo
que
yo
tengo
y
yo
me
gano
me
conformo
Меня
устраивает
то,
что
у
меня
есть
и
что
я
зарабатываю
A
este
mundo
de
mentiras
yo
no
lo
adorno
Я
не
украшаю
этот
мир
лжи
Mis
panas
consideran
que
ser
cristiano
es
bochorno
Мои
друзья
считают,
что
быть
христианином
- это
позор
No
te
culpo
yo
también
pensé
lo
mismo
Я
не
виню
тебя,
я
тоже
так
думал
Hasta
que
me
di
cuenta
que
iba
camino
al
abismo
Пока
не
понял,
что
иду
по
пути
в
бездну
Hipocresía,
enemistad
y
rechazo
Лицемерие,
вражда
и
отвержение
Pensé
que
si
seguía
me
cortarían
el
brazo
Я
думал,
что
если
продолжу,
мне
отрежут
руку
Que
no
existía
el
amigo
que
a
mi
fiel
sería
Что
не
существует
друга,
который
был
бы
мне
верен
Pero
sin
pensarlo
choque
con
Jesucristo
un
día
Но,
не
думая,
однажды
я
столкнулся
с
Иисусом
Христом
Y
el
cambio
mi
vida
Y
lo
hizo
todo
nuevo
И
он
изменил
мою
жизнь,
и
сделал
все
по-новому
Ahora
te
pregunto
si
me
estas
entendiendo
Теперь
я
спрашиваю
тебя,
понимаешь
ли
ты
меня?
Lo
mismo
que
tú
piensas
es
lo
que
yo
estoy
sintiendo
То
же,
что
думаешь
ты,
чувствую
и
я
Yo
cerré
mis
oídos
con
el
corazón
abierto
Я
закрыл
свои
уши
с
открытым
сердцем
Créeme
brother
en
vano
no
ha
sido
tu
intento
Поверь
мне,
сестра,
твоя
попытка
не
была
напрасной
Que
necesito
a
Dios
en
mi
vida
se
que
es
cierto
Я
знаю,
что
мне
нужен
Бог
в
моей
жизни,
это
правда
Ahora
me
voy
no
sé
si
un
día
te
veré
А
теперь
я
ухожу,
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
Si
yo
lo
necesito
Dios
sabrá
donde
estaré
Если
он
мне
понадобится,
Бог
будет
знать,
где
я
Y
aunque
una
decisión
ahora
no
tomaré
И
хотя
сейчас
я
не
приму
решения
Estoy
casi
seguro
que
algún
día
lo
hare
Я
почти
уверен,
что
когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
haré...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
(Estuve
analizando
como
terminar
este
tema)
(Я
думал,
как
закончить
эту
песню)
Algún
día
lo
haré...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
(Ya
que
el
propósito
del
mismo
es
llevarte
un
mensaje)
(Ведь
ее
цель
- донести
до
тебя
послание)
Algún
día
lo
haré...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
(Pero
tal
vez
tu
respuesta
va
a
ser
la
misma...
algún
día
lo
hare)
(Но,
возможно,
твой
ответ
будет
таким
же...
когда-нибудь
я
это
сделаю)
Algún
día
lo
haré...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
(Te
dejo
con
esto
espero
no
seas
(Я
оставляю
тебя
с
этим,
надеюсь,
ты
не
будешь
Uno
más
a
los
cuales
se
le
hace
tarde)
Еще
одной
из
тех,
для
кого
будет
слишком
поздно)
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
harás
pero
le
pregunta
es
cuanto
vivirás
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
проживешь
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
si
serias
capaz
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сможешь
ли
ты
Algún
día
lo
hare
Когда-нибудь
я
это
сделаю
Algún
día
lo
harás
pero
la
pregunta
es
cuanto
duraras
Когда-нибудь
ты
это
сделаешь,
но
вопрос
в
том,
сколько
ты
продержишься
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Algún
día
lo
hare...
Когда-нибудь
я
это
сделаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Otero
Attention! Feel free to leave feedback.