Lyrics and translation Mason Jennings - Birds Flying Away
Mason
Jennings
Мейсон
Дженнингс
Birds
Flying
Away
Птицы
улетают
прочь
--------------------
--------------------
I
left
my
country
when
I
was
nineteen,
1925.
Я
покинул
свою
страну,
когда
мне
было
девятнадцать,
в
1925
году.
And
drifted
to
a
town
on
the
cuban
coast,
И
приплыл
в
город
на
кубинском
побережье,
Met
a
woman
who
became
my
life.
Встретил
женщину,
которая
стала
моей
жизнью.
And
ohhh,
when
I
saw
her,
И
оооо,
когда
я
увидел
ее,
Darkness
fled
from
me,
Тьма
покинула
меня,
It
flew
like
a
black
bird
into
the
sun,
Это
вылетело,
как
черная
птица,
на
солнце,
On
the
day
she
married
me.
в
тот
день,
когда
она
вышла
за
меня
замуж.
Dear
God,
Dear
God,
Дорогой
Бог,
Дорогой
Бог,
I
remember
climbing
up
your
shoulders,
Я
помню,
как
взбирался
по
твоим
плечам,
And
coming
up
under
you
like
a
lion
И
подныривает
под
тебя,
как
лев
And
coming
down
like
we
were
dieing,
И
падали
так,
как
будто
мы
умирали,
But
now
the
drum
birds
come
for
me,
Но
теперь
птицы-барабаны
прилетели
за
мной,
Oh
now
the
drum
birds
come
for
me,
О,
теперь
птицы-барабаны
приходят
за
мной,
And
Lord
give
me
forgiveness
for
all
that
I
have
done,
И,
Господи,
дай
мне
прощение
за
все,
что
я
сделал,
Forgive
me
now,
of
the
way
that
I
beg,
keep
me
on
the
run,
Прости
меня
сейчас,
за
то,
как
я
прошу,
держи
меня
в
бегах.,
Dear
God,
Dear
God,
Дорогой
Бог,
Дорогой
Бог,
I
remember
climbing
up
your
shoulders,
Я
помню,
как
взбирался
по
твоим
плечам,
And
coming
up
under
you
like
a
lion
И
подныривает
под
тебя,
как
лев
And
coming
down,
like
we
were
dieing,
И
падали
вниз,
как
будто
мы
умирали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.