Lyrics and translation Mason Jennings - Birds Flying Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds Flying Away
Птицы улетают
Mason
Jennings
Mason
Jennings
Birds
Flying
Away
Птицы
улетают
--------------------
--------------------
I
left
my
country
when
I
was
nineteen,
1925.
Я
покинул
родные
края
в
девятнадцать,
в
1925
году.
And
drifted
to
a
town
on
the
cuban
coast,
И
прибился
к
городку
на
кубинском
берегу,
Met
a
woman
who
became
my
life.
Встретил
женщину,
ставшую
моей
жизнью.
And
ohhh,
when
I
saw
her,
И
охх,
когда
я
увидел
тебя,
Darkness
fled
from
me,
Мрак
бежал
от
меня,
It
flew
like
a
black
bird
into
the
sun,
Он
улетел,
как
чёрная
птица,
к
солнцу,
On
the
day
she
married
me.
В
день
нашей
свадьбы.
Dear
God,
Dear
God,
Господи,
Господи,
I
remember
climbing
up
your
shoulders,
Я
помню,
как
взбирался
на
твои
плечи,
And
coming
up
under
you
like
a
lion
И
поднимался
под
тобой,
как
лев,
And
coming
down
like
we
were
dieing,
И
опускался,
словно
мы
умирали,
But
now
the
drum
birds
come
for
me,
Но
вот
за
мной
прилетели
птицы-барабанщики,
Oh
now
the
drum
birds
come
for
me,
О,
вот
за
мной
прилетели
птицы-барабанщики,
And
Lord
give
me
forgiveness
for
all
that
I
have
done,
И,
Господи,
прости
мне
всё,
что
я
натворил,
Forgive
me
now,
of
the
way
that
I
beg,
keep
me
on
the
run,
Прости
меня
сейчас,
за
то,
как
я
умоляю,
не
дай
мне
остановиться,
Dear
God,
Dear
God,
Господи,
Господи,
I
remember
climbing
up
your
shoulders,
Я
помню,
как
взбирался
на
твои
плечи,
And
coming
up
under
you
like
a
lion
И
поднимался
под
тобой,
как
лев,
And
coming
down,
like
we
were
dieing,
И
опускался,
словно
мы
умирали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.