Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hospitals and Jails
Krankenhäuser und Gefängnisse
We
could
sit
beneath
the
evening
Wir
könnten
unter
dem
Abend
sitzen
And
let
the
day
turn
blue
Und
den
Tag
blau
werden
lassen
I
could
never
let
the
darkness
Ich
könnte
niemals
zulassen,
dass
die
Dunkelheit
Replace
the
thought
of
you
Den
Gedanken
an
dich
ersetzt
C'mon
darling
let's
catch
that
train
Komm
schon,
Liebling,
lass
uns
diesen
Zug
erwischen
To
wherever
we
call
god
Wohin
auch
immer
wir
Gott
nennen
Maybe
it's
in
massachusettes
Vielleicht
ist
es
in
Massachusetts
Or
maybe
not
Oder
vielleicht
auch
nicht
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
It's
just
you
and
i,
my
dear
Es
sind
nur
du
und
ich,
meine
Liebe
Just
you
and
i
Nur
du
und
ich
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
Let's
keep
our
boots
pointed
west
Lass
uns
unsere
Stiefel
nach
Westen
gerichtet
halten
Stay
left
of
the
police
Bleib
links
von
der
Polizei
I
know
you're
like
a
freight
train
Ich
weiß,
du
bist
wie
ein
Güterzug
To
escape
your
family
Um
deiner
Familie
zu
entkommen
You've
got
a
father
who
has
done
you
wrong
Du
hast
einen
Vater,
der
dir
Unrecht
getan
hat
And
a
mother
who
doesn't
care
Und
eine
Mutter,
die
sich
nicht
kümmert
Get
your
backbone
up
my
darling
Zeig
Rückgrat,
meine
Liebe
Let
down
your
hair
Lass
dein
Haar
herunter
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
It's
just
you
and
i,
my
dear
Es
sind
nur
du
und
ich,
meine
Liebe
Just
you
and
i
Nur
du
und
ich
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
When
all
the
world
turns
into
hospitals
and
jails
Wenn
die
ganze
Welt
zu
Krankenhäusern
und
Gefängnissen
wird
I
can
always
count
on
your
love
to
be
my
bail
Kann
ich
immer
auf
deine
Liebe
zählen,
meine
Kaution
zu
sein
And
we'll
go
traveling
on
from
year
to
year
Und
wir
werden
weiterreisen,
von
Jahr
zu
Jahr
Just
you
and
i,
my
dear
Nur
du
und
ich,
meine
Liebe
I've
got
my
backpack
full
of
fourteen
cartons
Ich
hab'
meinen
Rucksack
voll
mit
vierzehn
Stangen
Of
cigarettes,
cigarettes
Zigaretten,
Zigaretten
I've
got
a
bumper
sticker
on
my
chest
that
says
Ich
hab'
einen
Autoaufkleber
auf
meiner
Brust,
der
sagt
No
regrets,
no
regrets
Kein
Bedauern,
kein
Bedauern
I've
got
your
love
draped
all
around
me
like
Ich
hab'
deine
Liebe
um
mich
gelegt
wie
A
big
black
cape,
a
big
black
cape
Einen
großen
schwarzen
Umhang,
einen
großen
schwarzen
Umhang
All
the
billboards
on
the
highway
say
Alle
Plakatwände
an
der
Autobahn
sagen
Don't
be
late,
don't
be
late
Sei
nicht
zu
spät,
sei
nicht
zu
spät
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
It's
just
you
and
i
Es
sind
nur
du
und
ich
When
all
the
world
turns
into
hospitals
and
jails
Wenn
die
ganze
Welt
zu
Krankenhäusern
und
Gefängnissen
wird
I
can
always
count
on
your
love
to
be
my
bail
Kann
ich
immer
auf
deine
Liebe
zählen,
meine
Kaution
zu
sein
We'll
go
traveling
on
from
year
to
year
Wir
werden
weiterreisen,
von
Jahr
zu
Jahr
Just
you
and
i,
my
dear
Nur
du
und
ich,
meine
Liebe
Well
i
woke
up
in
the
middle
of
the
kitchen
floor
Nun,
ich
wachte
mitten
auf
dem
Küchenboden
auf
I
was
listening
for
your
knocking
Ich
lauschte
auf
dein
Klopfen
But
you
weren't
outside
my
door
Aber
du
warst
nicht
vor
meiner
Tür
And
i
know
that
you
won't
be
coming
'round
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
vorbeikommen
wirst
In
the
way
i
want
you
to
So,
wie
ich
es
mir
wünsche
I
wish
you'd
throw
your
arms
around
me
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
in
die
Arme
nehmen
But
it's
not
for
me
Aber
das
ist
nicht
für
mich
It's
not
for
me
Es
ist
nicht
für
mich
It'll
be
just
me
Es
werde
nur
ich
sein
It'll
be
just
me
Es
werde
nur
ich
sein
And
i
know
i
never
told
you
how
i
felt
Und
ich
weiß,
ich
habe
dir
nie
gesagt,
wie
ich
fühlte
But
you
could
never
understand
the
blues
that
you
have
dealt
me
Aber
du
könntest
niemals
den
Blues
verstehen,
den
du
mir
beschert
hast
So
i'll
keep
traveling
on
from
year
to
year
Also
werde
ich
weiterreisen,
von
Jahr
zu
Jahr
It'll
be
just
me,
my
dear
Es
werde
nur
ich
sein,
meine
Liebe
It'll
be
just
me,
my
dear
Es
werde
nur
ich
sein,
meine
Liebe
Same
thing
year
after
year
Dasselbe
Jahr
für
Jahr
It'll
be
just
me,
my
dear
Es
werde
nur
ich
sein,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Stewart *terminated* Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.