Lyrics and translation Mason Jennings - If You Ain't Got Love
On
the
train
ride
to
Paris
В
поезде,
едущем
в
Париж
Or
from
sunny
Barcelona
Или
из
солнечной
Барселоны
We
rose
up
through
the
mountains
Мы
поднялись
через
горы
As
the
sun
started
setting
Когда
солнце
начало
садиться
And
the
sea
came
out
below
us
И
море
простерлось
под
нами
As
we
rode
through
a
village
Когда
мы
проезжали
через
деревню
We
passed
ten
feet
from
a
little
porch
where
a
man
was
serving
dinner
Мы
прошли
в
десяти
футах
от
маленького
крыльца,
где
мужчина
подавал
ужин
And
our
window
was
open
И
наше
окно
было
открыто
And
we
could
hear
them
laughing.
И
мы
слышали,
как
они
смеялись.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
If
you
ain't
got
love.
Если
у
тебя
нет
любви.
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
At
nine
in
the
morning
В
девять
утра
After
nine
months
of
waiting
После
девяти
месяцев
ожидания
You
were
born
and
I
saw
your
face
Ты
родился,
и
я
увидел
твое
лицо
And
you
looked
up
at
me
И
ты
посмотрел
на
меня
снизу
вверх
But
before
I
could
hold
you
Но
прежде
чем
я
смог
обнять
тебя
The
doctors
raced
you
from
me
Врачи
забрали
тебя
у
меня
They
told
me
that
you
might
not
live
Они
сказали
мне,
что
ты
можешь
не
выжить
Your
heart
was
not
healthy.
Ваше
сердце
не
было
здоровым.
And
with
wires
coming
from
you
И
с
проводами,
идущими
от
тебя
I
sat
beside
you.
Я
сидел
рядом
с
тобой.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
If
you
ain't
got
love.
Если
у
тебя
нет
любви.
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Someday,
someday
soon,
Когда-нибудь,
когда-нибудь
скоро,
You
and
I
will
both
be
gone
мы
с
тобой
оба
уйдем
And
lately
I
can't
help
but
think
И
в
последнее
время
я
не
могу
не
думать
That
the
love
we
feel
will
live
on.
Что
любовь,
которую
мы
чувствуем,
будет
жить
дальше.
At
a
little
wooden
cabin
В
маленькой
деревянной
хижине
Up
in
northern
Minnesota
В
северной
Миннесоте
We
ran
together
down
to
the
dock
Мы
вместе
побежали
к
причалу
And
you
jumped
right
off
it.
И
ты
сразу
же
спрыгнул
с
него.
And
from
out
in
the
water
И
из-под
воды
You
called
me
to
join
you
Ты
позвал
меня
присоединиться
к
тебе
And
I
said
"baby,
I
can
not
swim
if
I
jump
I'll
surely
drown
you."
И
я
сказал:
"Детка,
я
не
умею
плавать,
если
я
прыгну,
то
наверняка
утоплю
тебя".
You
said
"life
has
no
limit,
if
you're
not
afraid
to
get
in
it."
Ты
сказал:
"У
жизни
нет
предела,
если
ты
не
боишься
войти
в
нее".
And
Oh,
baby
I
jumped
to
you,
И,
о,
детка,
я
бросилась
к
тебе,
Since
then
there's
nothing
I
can't
do.
С
тех
пор
нет
ничего,
чего
бы
я
не
могла
сделать.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
If
you
ain't
got
love.
Если
у
тебя
нет
любви.
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Someday,
someday
soon,
Когда-нибудь,
когда-нибудь
скоро,
You
and
I
will
both
be
gone
мы
с
тобой
оба
уйдем
But
lately
I
can't
help
but
think
Но
в
последнее
время
я
не
могу
не
думать
That
the
love
we
feel
will
live
on
Что
любовь,
которую
мы
чувствуем,
будет
жить
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.