Mason Jennings - Isabella - translation of the lyrics into German

Isabella - Mason Jenningstranslation in German




Isabella
Isabella
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Now don't you turn me down
Nun weis mich nicht zurück
I've been knockin' on the front door
Ich klopfe schon an die Haustür
Of my very own house
Meines ureigenen Hauses
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Don't treat me like I'm dead and gone
Behandle mich nicht, als wär' ich tot und fort
I just want to see my baby daughter
Ich will nur meine kleine Tochter sehen
Before her childhood is gone
Bevor ihre Kindheit vorbei ist
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Let me in the door
Lass mich zur Tür herein
I'll kick out the windows
Ich trete die Fenster ein
And spill glass on the floor
Und verstreue Glas auf dem Boden
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Tell me where my daughter is
Sag mir, wo meine Tochter ist
Tell me how all my love
Sag mir, wie all meine Liebe
Could have led to this
Dazu führen konnte
Isabella you don't have to love me like you did
Isabella, du musst mich nicht lieben, wie du es getan hast
Maybe things have fallen for the better
Vielleicht haben sich die Dinge zum Besseren gewendet
Isabella maybe you're just glad to be rid of me
Isabella, vielleicht bist du nur froh, mich los zu sein
I hope I'm on your mind
Ich hoffe, ich bin in deinen Gedanken
Isabella's on my mind
Isabella ist in meinen Gedanken
I can hardly help to think
Ich kann kaum anders, als zu denken
Of all the damage we have left behind
An all den Schaden, den wir hinterlassen haben
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Don't you turn me down
Weis mich nicht zurück
I've been knockin' on the front door
Ich klopfe schon an die Haustür
Of my very own house
Meines ureigenen Hauses
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
Don't treat me like I'm dead and gone
Behandle mich nicht, als wär' ich tot und fort
I just want to see my baby daughter
Ich will nur meine kleine Tochter sehen
Before her childhood is gone
Bevor ihre Kindheit vorbei ist
Isabella you don't have to love me like you did
Isabella, du musst mich nicht lieben, wie du es getan hast
Maybe things have fallen for the better
Vielleicht haben sich die Dinge zum Besseren gewendet
Isabella maybe you're just glad to be rid of me
Isabella, vielleicht bist du nur froh, mich los zu sein
I hope I'm on your mind
Ich hoffe, ich bin in deinen Gedanken
Isabella's on my mind
Isabella ist in meinen Gedanken
I can hardly help to think
Ich kann kaum anders, als zu denken
Of all the damage we have left behind
An all den Schaden, den wir hinterlassen haben
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
I know where you keep your gun
Ich weiß, wo du deine Waffe aufbewahrst
Don't think that I've forgotten
Denk nicht, dass ich vergessen habe
All that you've done
All das, was du getan hast
Isabella, Isabella
Isabella, Isabella
They won't ever find you
Sie werden dich niemals finden
Six feet under 'till the rain and thunder
Sechs Fuß tief, bis der Regen und Donner
Finish all that I have left you
Vollenden, was ich von dir übrig gelassen habe
Isabella you don't have to love me like you did
Isabella, du musst mich nicht lieben, wie du es getan hast
Maybe things have fallen for the better
Vielleicht haben sich die Dinge zum Besseren gewendet
Isabella maybe you're just glad to be rid of me
Isabella, vielleicht bist du nur froh, mich los zu sein
I hope I'm on your mind
Ich hoffe, ich bin in deinen Gedanken
Isabella's on my mind
Isabella ist in meinen Gedanken
I can hardly help to think
Ich kann kaum anders, als zu denken
Of all the damage we have left behind us, Isabella
An all den Schaden, den wir hinterlassen haben, Isabella






Attention! Feel free to leave feedback.