Mason Jennings - Jackson Square - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mason Jennings - Jackson Square




Dustcloud comin' off an old dirt road
Облако пыли, поднимающееся со старой грунтовой дороги
It leads up here, to this little graveyard
Она ведет сюда, на это маленькое кладбище
Seven mats in a perfect row
Семь матов в идеальном ряду
Under each slab is a police car
Под каждой плитой находится полицейская машина
Just because you say it doesn't make it true
То, что ты так говоришь, не делает это правдой
You can say that i'm guilty man i just don't care
Ты можешь сказать, что я виновен, чувак, мне просто все равно
You can burn my body black
Ты можешь сжечь мое тело дотла
Just don't make me go back to jackson square
Только не заставляй меня возвращаться на Джексон-сквер
I met you on decatur street
Я встретил тебя на Декейтер-стрит
With your little bare feet and your violin
С твоими маленькими босыми ножками и твоей скрипкой
I was walkin' by with my guitar in my hand
Я проходил мимо со своей гитарой в руке.
You smiled at me and i jumped right in
Ты улыбнулась мне, и я прыгнул прямо в
Before i knew it you were all i knew
нее, прежде чем осознал это, ты была всем, что я знал
Every moment together was an answered prayer
Каждое мгновение, проведенное вместе, было ответом на молитву
After awhile we had some money saved up
Через некоторое время у нас скопилось немного денег
And we rented a room over jackson square
И мы сняли комнату над Джексон-сквер
And one day everything changed
И в один прекрасный день все изменилось
Your eyes got strange you didn't seem yourself
Твои глаза стали странными, ты казался сам не свой.
You go to tell a story and you'd start out fine
Вы идете рассказывать историю, и у вас все будет хорошо
Halfway through it you'd be somewhere else
На полпути через это ты был бы где-то в другом месте
And i started having the strangest dream
И мне начал сниться самый странный сон
I held a string and looked up in the air
Я держал веревочку и смотрел вверх, в воздух
And you were glowing with the strangest light
И ты светился самым странным светом
Drifting out of sight over jackson square
Проплывая из виду над Джексон-сквер
Life is something that you can't control
Жизнь - это то, что вы не можете контролировать
When you try to hold onto it it makes you let go
Когда вы пытаетесь удержать это, это заставляет вас отпустить
Things are live like they were before
Все стало таким же живым, как и раньше
I can hear her crying through the bathroom door
Я слышу, как она плачет через дверь ванной
She says she hears spirits all around the room
Она говорит, что слышит духов по всей комнате
And they're telling her things that make her feel scared
И они говорят ей вещи, которые заставляют ее чувствовать себя напуганной
I have no idea what to do
Я понятия не имею, что делать
Were both in over heads on jackson square
Оба были в шоке на Джексон-сквер
I woke up with the weight on my chest
Я проснулся с тяжестью на груди
People were screaming on the street below
Внизу на улице кричали люди
I reached for you i was alone in the bed
Я потянулся к тебе, я был один в постели.
Wind was blowing through an open window
Ветер дул в открытое окно
And suddenly i was very old in a little boat absolutely nowhere
И вдруг я оказался очень старым в маленькой лодке абсолютно нигде
Staring at the sight of the universe
Уставившись на зрелище вселенной
And your tiny body down on jackson square
И твое крошечное тельце на Джексон-сквер
And don't tell me that there ain't no end
И не говори мне, что этому нет конца
There damn well is and it waits in the wings
Черт возьми, так оно и есть, и оно ждет своего часа
I see ya kneeling that center stage
Я вижу, как ты стоишь на коленях в центре сцены
In your tiny cage made of angel wings
В твоей крошечной клетке, сделанной из ангельских крыльев
But i'm here every night
Но я здесь каждую ночь
Loading my gun and trying not to go there
Заряжаю свой пистолет и стараюсь не ходить туда
Anyone who says that life is clear
Любой, кто говорит, что жизнь ясна
Has never seen a mirror or been to jackson square
Никогда не видел зеркала и не был на Джексон-сквер
Yeah
Да
Yeah
Да,
Yeah
да





Writer(s): Mason Jennings


Attention! Feel free to leave feedback.