Mason Jennings - The Light, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

The Light, Pt. 2 - Mason Jenningstranslation in German




The Light, Pt. 2
Das Licht, Teil 2
And regardless, in the evening
Und trotzdem, am Abend
A light is thrown by the setting sun
Wird ein Licht von der untergehenden Sonne geworfen
It speeds along this vast familiar
Es eilt entlang dieser weiten Vertrautheit
And silently crosses everyone
Und überquert leise alle
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's only the light
Es ist nur das Licht
Across the gardens, across the schoolyards
Über die Gärten, über die Schulhöfe
Across the chapels where lovers have leapt
Über die Kapellen, wo Liebende gesprungen sind
Across the table in our old kitchen
Über den Tisch in unserer alten Küche
Across the cities where our future slept
Über die Städte, wo unsere Zukunft schlief
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's the light that's changing
Es ist das Licht, das sich ändert
It's only the light
Es ist nur das Licht
What can I do to defy you
Was kann ich tun, um dir zu trotzen
What can I do to deny you
Was kann ich tun, um dich zu verleugnen
'Cause I want no part of this breaking
Denn ich will keinen Teil an diesem Zerbrechen haben
This is a hurtful mistake you are making
Das ist ein verletzender Fehler, den du machst
And to me this love was true and shining
Und für mich war diese Liebe wahr und strahlend
These years were real and defining
Diese Jahre waren echt und prägend
Please don't forget how much I meant to you
Bitte vergiss nicht, wie viel ich dir bedeutet habe
When you are redefined by someone new
Wenn du von jemand Neuem neu definiert wirst
Across what's left of these old places
Über das, was von diesen alten Orten übrig ist
Across the playgrounds where old friends play
Über die Spielplätze, wo alte Freunde spielen
Across the lines on familiar faces
Über die Linien auf vertrauten Gesichtern
Across the nothing that we say
Über das Nichts, das wir sagen
It's the light that's breaking
Es ist das Licht, das bricht
It's the light that's breaking
Es ist das Licht, das bricht
It's the light that's breaking
Es ist das Licht, das bricht
It's only the light
Es ist nur das Licht





Writer(s): Mason Jennings


Attention! Feel free to leave feedback.