Lyrics and translation Mason Jennings - The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
regardless
in
the
evening
И
несмотря
ни
на
что,
вечером
Light
is
thrown
by
the
setting
sun
Свет
бросает
заходящее
солнце,
Speeds
along
this
vast
familiar
Скользит
по
этой
обширной
знакомой
земле
And
silently
crosses
everyone
И
безмолвно
касается
каждого.
It′s
the
light
that's
changing
Это
свет
меняется,
It′s
the
light
that's
changing
Это
свет
меняется,
It's
the
light
that′s
changing
Это
свет
меняется,
It′s
only
the
light
Это
всего
лишь
свет.
Across
the
schoolyards,
across
the
gardens
Сквозь
школьные
дворы,
сквозь
сады,
Across
the
chapels
where
lovers
have
leapt
Сквозь
часовни,
где
влюбленные
прыгали,
Across
the
table
in
our
old
kitchen
Сквозь
стол
на
нашей
старой
кухне,
Across
the
cities
where
our
future
slept
Сквозь
города,
где
спало
наше
будущее.
It's
the
light
that′s
changing
Это
свет
меняется,
It's
the
light
that′s
changing
Это
свет
меняется,
It's
the
light
that′s
changing
Это
свет
меняется,
It's
only
the
light
Это
всего
лишь
свет.
What
can
I
do
to
defy
you?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
бросить
тебе
вызов?
Oh,
what
can
I
do
to
deny
you?
О,
что
я
могу
сделать,
чтобы
отрицать
тебя?
'Cause
I
want
no
part
of
this
breaking
Ведь
я
не
хочу
участвовать
в
этом
разрыве,
This
is
a
hurtful
mistake
you
are
making
Это
болезненная
ошибка,
которую
ты
совершаешь.
And
to
me
this
love
was
true
and
shining
А
для
меня
эта
любовь
была
настоящей
и
сияющей,
Oh,
these
years
were
real
and
defining
О,
эти
годы
были
настоящими
и
определяющими,
Please,
please
don′t
forget
how
much
I
meant
to
you
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
забывай,
как
много
я
для
тебя
значил,
When,
when
you
are
redefined
by
someone
new
Когда,
когда
тебя
изменит
кто-то
новый.
Across
what′s
left
of
these
old
places
Сквозь
то,
что
осталось
от
этих
старых
мест,
Across
the
playgrounds
where
old
friends
play
Сквозь
игровые
площадки,
где
играют
старые
друзья,
Across
the
lines
on
familiar
faces
Сквозь
морщины
на
знакомых
лицах,
Across
the
nothing
that
we
say
Сквозь
ничто,
что
мы
говорим.
It's
the
light
that′s
breaking
Это
свет
разбивается,
It's
the
light
that′s
breaking
Это
свет
разбивается,
It's
the
light
that′s
breaking
Это
свет
разбивается,
It's
only
the
light
Это
всего
лишь
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.