Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
waken
late
the
other
night
Ich
wurde
neulich
spät
nachts
geweckt
There
was
a
bird
trapped
in
my
heart
Da
war
ein
Vogel
in
meinem
Herzen
gefangen
I
tried
to
open
up
and
let
it
out
Ich
versuchte,
mich
zu
öffnen
und
ihn
herauszulassen
Before
it
tore
my
chest
apart
Bevor
er
meine
Brust
zerriss
I
tossed
and
turned
Ich
wälzte
mich
hin
und
her
I
prayed
for
it
to
stop
Ich
betete,
dass
es
aufhört
I
scratched
my
face
and
tore
my
sheets
Ich
kratzte
mein
Gesicht
und
zerriss
meine
Laken
But
I
was
way
too
late,
my
heart
was
gone
Aber
ich
war
viel
zu
spät,
mein
Herz
war
fort
And
in
its
place
these
bird
wings
beat
Und
an
seiner
Stelle
schlugen
diese
Vogelflügel
I
was
waken
from
a
day
to
day
dream
Ich
wurde
aus
einem
Tagtraum
geweckt
There
was
a
bird
trapped
in
my
mind
Da
war
ein
Vogel
in
meinem
Verstand
gefangen
I
tried
to
open
up
and
let
it
out
Ich
versuchte,
mich
zu
öffnen
und
ihn
herauszulassen
But
there
was
no
use
in
trying
Aber
es
war
vergeblich,
es
zu
versuchen
And
where
I
once
had
a
head
full
of
thoughts
Und
wo
ich
einst
einen
Kopf
voller
Gedanken
hatte
Of
happiness
and
daily
things
An
Glück
und
alltägliche
Dinge
There
is
only
strange
darkness
now
Ist
jetzt
nur
noch
seltsame
Dunkelheit
And
in
the
darkness
this
bird
sings
Und
in
der
Dunkelheit
singt
dieser
Vogel
I'm
coming
down
the
mountain
Ich
komme
den
Berg
herunter
I've
been
coming
for
some
time
Ich
komme
schon
seit
einiger
Zeit
I'm
coming
down
the
mountain
Ich
komme
den
Berg
herunter
And
this
whole
dark
valley
is
mine
Und
dieses
ganze
dunkle
Tal
gehört
mir
Oh
ballerina
where
have
you
gone
Oh
Ballerina,
wohin
bist
du
gegangen?
I've
been
dreaming
of
you
Ich
habe
von
dir
geträumt
Honey
where
have
you
gone
Liebling,
wohin
bist
du
gegangen?
Oh
ballerina
where
have
you
gone
Oh
Ballerina,
wohin
bist
du
gegangen?
I've
been
dreaming
of
you
Ich
habe
von
dir
geträumt
Since
the
day
you
were
born
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! Feel free to leave feedback.