Lyrics and translation Mason Murphy - No Apologies
Must
have
been
dreamin'
the
whole
damn
time
Должно
быть,
я
спал
все
это
чертово
время.
Do
you
think
of
me
when
you
close
your
eyes?
Ты
думаешь
обо
мне,
когда
закрываешь
глаза?
Cause
I
don't
see
you
in
mine
Потому
что
я
не
вижу
тебя
в
своем
Off
broken
love
and
an
empty
smile
Прочь
разбитая
любовь
и
пустая
улыбка
The
kind
of
love
that
makes
you
stay
awhile
Та
любовь,
которая
заставляет
тебя
остаться
ненадолго.
Then
hangs
you
up
to
dry
А
потом
вешает
тебя
сушиться.
Thought
that
this
wouldn't
hurt
but
I'm
down
on
my
knees
Я
думал,
что
это
не
повредит,
но
я
стою
на
коленях.
Never
expected
the
worst
but
I'm
starting
to
see
Никогда
не
ожидал
худшего,
но
я
начинаю
понимать.
Maybe
love
is
just
tragedy
Может
быть
любовь
это
просто
трагедия
And
you
blame
it
all
on
me
И
ты
винишь
во
всем
меня.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
Just
don't
leave
me
here!
Только
не
оставляй
меня
здесь!
Under
the
street
lights
Под
уличными
фонарями
Can
we
just
compromise?
Мы
можем
просто
пойти
на
компромисс?
Please,
no
apologies
tonight
Пожалуйста,
никаких
извинений
сегодня
вечером.
Nobody
knows
where
we'll
be
by
tomorrow
Никто
не
знает,
где
мы
будем
завтра.
But
if
we
got
tonight
Но
если
бы
у
нас
была
сегодняшняя
ночь
...
Can
we
just
compromise?
Мы
можем
просто
пойти
на
компромисс?
Please,
no
apologies
tonight
Пожалуйста,
никаких
извинений
сегодня
вечером.
Friends
are
only
friends
until
they
tear
you
apart
Друзья
остаются
друзьями,
пока
не
разорвут
тебя
на
части.
Ripping
at
the
seams
and
now
you're
picking
up
the
pieces
Трещит
по
швам,
и
теперь
ты
собираешь
осколки.
I
think
I
really
need
you
Думаю,
ты
мне
действительно
нужен.
Just
tell
me,
where
do
we
start?
Просто
скажи
мне,
с
чего
мы
начнем?
You
got
me
holding
on
like
it's
Novocain
Ты
заставляешь
меня
держаться,
как
будто
это
новокаин.
The
only
drugs
that
I
need
are
the
words
that
you
say
Единственное
лекарство,
которое
мне
нужно,
- это
слова,
которые
ты
говоришь.
I'm
pulling
you
closer
Я
притягиваю
тебя
ближе.
Begging
you
to
stay
Умоляю
тебя
остаться.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
Just
don't
leave
me
here!
Только
не
оставляй
меня
здесь!
Under
the
street
lights
Под
уличными
фонарями
Can
we
just
compromise?
Мы
можем
просто
пойти
на
компромисс?
Please,
no
apologies
tonight
Пожалуйста,
никаких
извинений
сегодня
вечером.
Nobody
knows
where
we'll
be
by
tomorrow
Никто
не
знает,
где
мы
будем
завтра.
But
if
we
got
tonight
Но
если
бы
у
нас
была
сегодняшняя
ночь
...
Can
we
just
compromise?
Мы
можем
просто
пойти
на
компромисс?
Please,
no
apologies
tonight
Пожалуйста,
никаких
извинений
сегодня
вечером.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
Just
don't
leave
me
here...
Только
не
оставляй
меня
здесь...
Under
the
street
lights
Под
уличными
фонарями
Can
we
just
compromise?
Мы
можем
просто
пойти
на
компромисс?
Please,
no
apologies
tonight
Пожалуйста,
никаких
извинений
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason David Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.