Reminders Of You (feat. Alex Clare) -
Alex Clare
,
Mason
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reminders Of You (feat. Alex Clare)
Erinnerungen an dich (feat. Alex Clare)
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Build
me
up
just
to
shut
me
down,
yeah
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen,
ja
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Love
me
right
then
mess
me
around
Liebe
mich
richtig,
dann
spielst
du
mit
mir
If
you
change
your
ways
I'll
be
your
man
Wenn
du
dich
änderst,
bin
ich
dein
Mann
You're
what
I
need,
don't
you
understand?
Du
bist,
was
ich
brauch',
verstehst
du
das
nicht?
If
you
change
your
ways
I'll
be
your
man
Wenn
du
dich
änderst,
bin
ich
dein
Mann
You're
what
I
need,
don't
you
understand?
Du
bist,
was
ich
brauch',
verstehst
du
das
nicht?
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Build
me
up
just
to
shut
me
down,
yeah
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen,
ja
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Love
me
right
then
mess
me
around
Liebe
mich
richtig,
dann
spielst
du
mit
mir
Hit
me
like
a
brick
when
darkness
comes
Triff
mich
wie
ein
Ziegel,
wenn
die
Dunkelheit
kommt
And
I'm
only
left
reminders
of
you
Und
mir
bleiben
nur
Erinnerungen
an
dich
Nothing
on
my
mind
but
you
since
you've
been
gone
Nichts
im
Sinn
außer
dir,
seit
du
weg
bist
And
now
I'm
just
gonna
spend
my
time
Und
jetzt
werde
ich
nur
noch
meine
Zeit
verbringen
Hit
me
like
a
brick
when
darkness
comes
Triff
mich
wie
ein
Ziegel,
wenn
die
Dunkelheit
kommt
And
I'm
only
left
reminders
of
you
Und
mir
bleiben
nur
Erinnerungen
an
dich
Nothing
on
my
mind
but
you
since
you've
been
gone
Nichts
im
Sinn
außer
dir,
seit
du
weg
bist
And
now
I'm
just
gonna
spend
my
time
Und
jetzt
werde
ich
nur
noch
meine
Zeit
verbringen
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Build
me
up
just
to
shut
me
down,
yeah
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen,
ja
Build
me
up
just
to
shut
me
down
Bau
mich
auf,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Love
me
right
then
mess
me
around
Liebe
mich
richtig,
dann
spielst
du
mit
mir
If
you
change
your
ways
I'll
be
your
man
Wenn
du
dich
änderst,
bin
ich
dein
Mann
You're
what
I
need,
don't
you
understand?
Du
bist,
was
ich
brauch',
verstehst
du
das
nicht?
If
you
change
your
ways
I'll
be
your
man
Wenn
du
dich
änderst,
bin
ich
dein
Mann
You're
what
I
need,
don't
you
understand?
Du
bist,
was
ich
brauch',
verstehst
du
das
nicht?
Hit
me
like
a
brick
when
darkness
comes
Triff
mich
wie
ein
Ziegel,
wenn
die
Dunkelheit
kommt
And
I'm
only
left
reminders
of
you
Und
mir
bleiben
nur
Erinnerungen
an
dich
Nothing
on
my
mind
but
you
since
you've
been
gone
Nichts
im
Sinn
außer
dir,
seit
du
weg
bist
And
now
I'm
just
gonna
spend
my
time
Und
jetzt
werde
ich
nur
noch
meine
Zeit
verbringen
Hit
me
like
a
brick
when
darkness
comes
Triff
mich
wie
ein
Ziegel,
wenn
die
Dunkelheit
kommt
And
I'm
only
left
reminders
of
you
Und
mir
bleiben
nur
Erinnerungen
an
dich
Nothing
on
my
mind
but
you
since
you've
been
gone
Nichts
im
Sinn
außer
dir,
seit
du
weg
bist
And
now
I'm
just
gonna
spend
my
time
Und
jetzt
werde
ich
nur
noch
meine
Zeit
verbringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Claire, Iason Chronis
Attention! Feel free to leave feedback.