Lyrics and translation Masoud Sadeghloo feat. Aref Mohammadi - Avaz Shode Halam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avaz Shode Halam
Моё состояние изменилось
وقتی
لبخند
میزنی
دنیامو
میسازی
Когда
ты
улыбаешься,
ты
создаёшь
мой
мир
همسفر
خوبه
منی
شیطونو
نازی
Мой
хороший
попутчик,
ты
такая
милая
шалунья
زندگی
خوش
رنگه
وقتی
تو
با
منی
Жизнь
прекрасна,
когда
ты
со
мной
لحظه
هایه
باتو
خالی
از
هر
غمی
Мгновения
с
тобой
лишены
всякой
печали
عوض
شده
حالم
خوبه
احوالم
من
به
این
دنیا
با
تو
علاقه
دارم
Моё
состояние
изменилось,
мне
хорошо,
я
люблю
этот
мир
с
тобой
خوبه
احوالم
چون
تورو
دارم
با
تو
دنیام
چه
شیرینه
همه
افکارم
Мне
хорошо,
потому
что
ты
у
меня
есть,
с
тобой
мой
мир
так
сладок,
все
мои
мысли
عوض
شده
حالم
خوبه
احوالم
Моё
состояние
изменилось,
мне
хорошо
من
به
این
دنیا
با
تو
علاقه
دارم
Я
люблю
этот
мир
с
тобой
خوبه
احوالم
چون
تورو
دارم
Мне
хорошо,
потому
что
ты
у
меня
есть
با
تو
زندگیم
چه
شیرینه
همه
افکارم
С
тобой
моя
жизнь
так
сладка,
все
мои
мысли
اومدی
تو
زندگیم
بگو
بینم
عشقه
کی
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
скажи
мне,
чья
это
любовь?
مثله
ما
شیرینو
قشنگه
رفته
افسردگی
Как
у
нас,
сладкая
и
красивая,
ушла
депрессия
اومدی
تو
زندگیم
بگو
بینم
عشقه
کی
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
скажи
мне,
чья
это
любовь?
مثله
ما
شیرینو
قشنگه
رفته
افسردگی
Как
у
нас,
сладкая
и
красивая,
ушла
депрессия
عوض
شده
حالم
خوبه
احوالم
من
به
این
دنیا
باتو
علاقه
دارم
Моё
состояние
изменилось,
мне
хорошо,
я
люблю
этот
мир
с
тобой
خوبه
احوالم
چون
تورو
دارم
با
تو
زندگیم
شیرینه
همه
افکارم
Мне
хорошо,
потому
что
ты
у
меня
есть,
с
тобой
моя
жизнь
сладка,
все
мои
мысли
عوض
شده
حالم
خوبه
احوالم
Моё
состояние
изменилось,
мне
хорошо
من
به
این
دنیا
با
تو
علاقه
دارم
Я
люблю
этот
мир
с
тобой
خوبه
احوالم
چون
تورو
دارم
Мне
хорошо,
потому
что
ты
у
меня
есть
با
تو
دنیام
چه
شیرینه
همه
افکارم
С
тобой
мой
мир
так
сладок,
все
мои
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.