Mass The Difference - What's Wrong With Me - translation of the lyrics into German

What's Wrong With Me - Mass The Differencetranslation in German




What's Wrong With Me
Was stimmt nicht mit mir
If you dancing with a devil do you go to hell?
Wenn du mit dem Teufel tanzt, kommst du dann in die Hölle?
And when you sleep with an angel do you wake up in heaven?
Und wenn du mit einem Engel schläfst, wachst du dann im Himmel auf?
And that's the question they ain't never gon' ask
Und das ist die Frage, die sie niemals stellen werden
I hope you listen and your ears is attached
Ich hoffe, du hörst zu und deine Ohren sind dran
I mean, these rappers that you mimicking
Ich meine, diese Rapper, die du nachahmst
They always come last
Sie kommen immer zuletzt
Yeah, they always come last, nigga
Yeah, sie kommen immer zuletzt, Nigga
I just got my maps out
Ich hab grad meine Karten rausgeholt
They watch me come past, nigga
Sie sehen mir zu, wie ich vorbeiziehe, Nigga
Now they comparing me to niggas that won't rap with me
Jetzt vergleichen sie mich mit Niggas, die nicht mit mir rappen würden
You cannot block it, I just flow like the water
Du kannst es nicht blockieren, ich fließe einfach wie das Wasser
It hits you back and forth
Es trifft dich hin und her
You scared yet? Massive disorder
Schon Angst? Massives Durcheinander
The [?] smashing your daughter with hits
Der [?] fickt deine Tochter mit Hits
I ain't gon' say it, I know that you scared as a bitch
Ich werd's nicht sagen, ich weiß, du hast Schiss wie eine Schlampe
Call whoever, let's see who they dareing to diss
Ruf wen auch immer, mal sehen, wen sie zu dissen wagen
This niggas average, what the fuck they gon' say to the kid
Diese Niggas sind Durchschnitt, was zum Teufel wollen sie dem Jungen sagen
That's the question they ain't gonna ask
Das ist die Frage, die sie nicht stellen werden
I hope you listen and your ears is attached
Ich hoffe, du hörst zu und deine Ohren sind dran
I mean these rappers that you [?]
Ich meine diese Rapper, die du [?]
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig
It's popular to hate coz I'm the guy
Es ist beliebt zu hassen, weil ich der Typ bin
But don't be worried about the hate, trust me, I'ma survive
Aber mach dir keine Sorgen wegen des Hasses, vertrau mir, ich werde überleben
This radio is a myth, twitter shit is a lie
Dieses Radio ist ein Mythos, Twitter-Scheiß ist eine Lüge
If niggas get away with beating girls on instagram live
Wenn Niggas damit durchkommen, Mädchen auf Instagram live zu schlagen
Then the outrage is temporary
Dann ist die Empörung nur vorübergehend
I do it large for the L's, y'all trying to handle me
Ich mach's groß für die L's, ihr versucht, mit mir fertig zu werden
Don't think I wanna make friends, they turn to enemies
Denk nicht, ich will Freunde finden, sie werden zu Feinden
If niggas had it their way, they'd be ahead of me
Wenn Niggas ihren Willen hätten, wären sie vor mir
Coz these niggas can't handle me
Weil diese Niggas nicht mit mir klarkommen
This industry is a mess, the truth
Diese Industrie ist ein Chaos, die Wahrheit
Bitches acting like they working for these racks, you fool
Schlampen tun so, als ob sie für diese Kohle arbeiten, du Narr
Meanwhile these married men is paying for these bags and shoes
Währenddessen zahlen diese verheirateten Männer für diese Taschen und Schuhe
I hope you know that these girls are depressed by you
Ich hoffe, du weißt, dass diese Mädchen wegen dir deprimiert sind
It's fucked up
Es ist beschissen
Coz they chasing the life you busy selling them
Weil sie dem Leben nachjagen, das du ihnen verkaufst
You can't afford it yourself, sleeping with married men
Du kannst es dir selbst nicht leisten, schläfst mit verheirateten Männern
For money, you act like you working, and post Fendi bags
Für Geld tust du so, als ob du arbeitest, und postest Fendi-Taschen
Though it's five times your tuition and you barely can
Obwohl es das Fünffache deiner Studiengebühren ist und du es kaum schaffst
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig
One time, uh huh, uh uh
Einmal, uh huh, uh uh
Two time, uh huh, uh uh
Zweimal, uh huh, uh uh
Three time, uh huh, uh uh
Dreimal, uh huh, uh uh
Uh uh, and it goes like...
Uh uh, und es geht so...
Shout out to Mass The Difference
Shout out an Mass The Difference
I fuck with this joint, I had to, like,
Ich feier diesen Track, ich musste einfach, so,
Have fun with it... get some shit off my mind
Spaß damit haben... etwas Scheiß von der Seele reden
Humble nigga but don't provoke me, bitch
Bescheidener Nigga, aber provozier mich nicht, Schlampe
I got receipts
Ich habe Belege
Y'all make sure you go out there and get his music
Seht zu, dass ihr rausgeht und seine Musik holt
Not only this joint, but get everything else, you know
Nicht nur diesen Track, sondern holt alles andere, wisst ihr
I haven't even met this kid, I just felt like giving him a cosign
Ich hab diesen Jungen nicht mal getroffen, ich hatte einfach Lust, ihm einen Cosign zu geben
Good Luck!
Viel Glück!
Don't fucking waist it, see you, at the top!
Verschwende es verdammt nochmal nicht, wir sehen uns an der Spitze!
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig
They keep on asking, what is wrong with me?
Sie fragen ständig, was stimmt nicht mit mir?
I ask them merely, what you think of me
Ich frage sie bloß, was hältst du von mir?
That's why they talk silly when they not with me
Deshalb reden sie Blödsinn, wenn sie nicht bei mir sind
I keep it one hundred and they do fifty
Ich halte es hundert und sie machen fünfzig





Writer(s): Lenny Masedi Sadiki


Attention! Feel free to leave feedback.