Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong With Me
Was stimmt nicht mit mir
If
you
dancing
with
a
devil
do
you
go
to
hell?
Wenn
du
mit
dem
Teufel
tanzt,
kommst
du
dann
in
die
Hölle?
And
when
you
sleep
with
an
angel
do
you
wake
up
in
heaven?
Und
wenn
du
mit
einem
Engel
schläfst,
wachst
du
dann
im
Himmel
auf?
And
that's
the
question
they
ain't
never
gon'
ask
Und
das
ist
die
Frage,
die
sie
niemals
stellen
werden
I
hope
you
listen
and
your
ears
is
attached
Ich
hoffe,
du
hörst
zu
und
deine
Ohren
sind
dran
I
mean,
these
rappers
that
you
mimicking
Ich
meine,
diese
Rapper,
die
du
nachahmst
They
always
come
last
Sie
kommen
immer
zuletzt
Yeah,
they
always
come
last,
nigga
Yeah,
sie
kommen
immer
zuletzt,
Nigga
I
just
got
my
maps
out
Ich
hab
grad
meine
Karten
rausgeholt
They
watch
me
come
past,
nigga
Sie
sehen
mir
zu,
wie
ich
vorbeiziehe,
Nigga
Now
they
comparing
me
to
niggas
that
won't
rap
with
me
Jetzt
vergleichen
sie
mich
mit
Niggas,
die
nicht
mit
mir
rappen
würden
You
cannot
block
it,
I
just
flow
like
the
water
Du
kannst
es
nicht
blockieren,
ich
fließe
einfach
wie
das
Wasser
It
hits
you
back
and
forth
Es
trifft
dich
hin
und
her
You
scared
yet?
Massive
disorder
Schon
Angst?
Massives
Durcheinander
The
[?]
smashing
your
daughter
with
hits
Der
[?]
fickt
deine
Tochter
mit
Hits
I
ain't
gon'
say
it,
I
know
that
you
scared
as
a
bitch
Ich
werd's
nicht
sagen,
ich
weiß,
du
hast
Schiss
wie
eine
Schlampe
Call
whoever,
let's
see
who
they
dareing
to
diss
Ruf
wen
auch
immer,
mal
sehen,
wen
sie
zu
dissen
wagen
This
niggas
average,
what
the
fuck
they
gon'
say
to
the
kid
Diese
Niggas
sind
Durchschnitt,
was
zum
Teufel
wollen
sie
dem
Jungen
sagen
That's
the
question
they
ain't
gonna
ask
Das
ist
die
Frage,
die
sie
nicht
stellen
werden
I
hope
you
listen
and
your
ears
is
attached
Ich
hoffe,
du
hörst
zu
und
deine
Ohren
sind
dran
I
mean
these
rappers
that
you
[?]
Ich
meine
diese
Rapper,
die
du
[?]
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
It's
popular
to
hate
coz
I'm
the
guy
Es
ist
beliebt
zu
hassen,
weil
ich
der
Typ
bin
But
don't
be
worried
about
the
hate,
trust
me,
I'ma
survive
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
wegen
des
Hasses,
vertrau
mir,
ich
werde
überleben
This
radio
is
a
myth,
twitter
shit
is
a
lie
Dieses
Radio
ist
ein
Mythos,
Twitter-Scheiß
ist
eine
Lüge
If
niggas
get
away
with
beating
girls
on
instagram
live
Wenn
Niggas
damit
durchkommen,
Mädchen
auf
Instagram
live
zu
schlagen
Then
the
outrage
is
temporary
Dann
ist
die
Empörung
nur
vorübergehend
I
do
it
large
for
the
L's,
y'all
trying
to
handle
me
Ich
mach's
groß
für
die
L's,
ihr
versucht,
mit
mir
fertig
zu
werden
Don't
think
I
wanna
make
friends,
they
turn
to
enemies
Denk
nicht,
ich
will
Freunde
finden,
sie
werden
zu
Feinden
If
niggas
had
it
their
way,
they'd
be
ahead
of
me
Wenn
Niggas
ihren
Willen
hätten,
wären
sie
vor
mir
Coz
these
niggas
can't
handle
me
Weil
diese
Niggas
nicht
mit
mir
klarkommen
This
industry
is
a
mess,
the
truth
Diese
Industrie
ist
ein
Chaos,
die
Wahrheit
Bitches
acting
like
they
working
for
these
racks,
you
fool
Schlampen
tun
so,
als
ob
sie
für
diese
Kohle
arbeiten,
du
Narr
Meanwhile
these
married
men
is
paying
for
these
bags
and
shoes
Währenddessen
zahlen
diese
verheirateten
Männer
für
diese
Taschen
und
Schuhe
I
hope
you
know
that
these
girls
are
depressed
by
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
diese
Mädchen
wegen
dir
deprimiert
sind
It's
fucked
up
Es
ist
beschissen
Coz
they
chasing
the
life
you
busy
selling
them
Weil
sie
dem
Leben
nachjagen,
das
du
ihnen
verkaufst
You
can't
afford
it
yourself,
sleeping
with
married
men
Du
kannst
es
dir
selbst
nicht
leisten,
schläfst
mit
verheirateten
Männern
For
money,
you
act
like
you
working,
and
post
Fendi
bags
Für
Geld
tust
du
so,
als
ob
du
arbeitest,
und
postest
Fendi-Taschen
Though
it's
five
times
your
tuition
and
you
barely
can
Obwohl
es
das
Fünffache
deiner
Studiengebühren
ist
und
du
es
kaum
schaffst
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
One
time,
uh
huh,
uh
uh
Einmal,
uh
huh,
uh
uh
Two
time,
uh
huh,
uh
uh
Zweimal,
uh
huh,
uh
uh
Three
time,
uh
huh,
uh
uh
Dreimal,
uh
huh,
uh
uh
Uh
uh,
and
it
goes
like...
Uh
uh,
und
es
geht
so...
Shout
out
to
Mass
The
Difference
Shout
out
an
Mass
The
Difference
I
fuck
with
this
joint,
I
had
to,
like,
Ich
feier
diesen
Track,
ich
musste
einfach,
so,
Have
fun
with
it...
get
some
shit
off
my
mind
Spaß
damit
haben...
etwas
Scheiß
von
der
Seele
reden
Humble
nigga
but
don't
provoke
me,
bitch
Bescheidener
Nigga,
aber
provozier
mich
nicht,
Schlampe
I
got
receipts
Ich
habe
Belege
Y'all
make
sure
you
go
out
there
and
get
his
music
Seht
zu,
dass
ihr
rausgeht
und
seine
Musik
holt
Not
only
this
joint,
but
get
everything
else,
you
know
Nicht
nur
diesen
Track,
sondern
holt
alles
andere,
wisst
ihr
I
haven't
even
met
this
kid,
I
just
felt
like
giving
him
a
cosign
Ich
hab
diesen
Jungen
nicht
mal
getroffen,
ich
hatte
einfach
Lust,
ihm
einen
Cosign
zu
geben
Don't
fucking
waist
it,
see
you,
at
the
top!
Verschwende
es
verdammt
nochmal
nicht,
wir
sehen
uns
an
der
Spitze!
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
They
keep
on
asking,
what
is
wrong
with
me?
Sie
fragen
ständig,
was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
ask
them
merely,
what
you
think
of
me
Ich
frage
sie
bloß,
was
hältst
du
von
mir?
That's
why
they
talk
silly
when
they
not
with
me
Deshalb
reden
sie
Blödsinn,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
keep
it
one
hundred
and
they
do
fifty
Ich
halte
es
hundert
und
sie
machen
fünfzig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenny Masedi Sadiki
Attention! Feel free to leave feedback.