Mass of Man feat. Masetti - Better Off Dead - translation of the lyrics into German

Better Off Dead - Mass of Man , Masetti translation in German




Better Off Dead
Besser tot
Suicide on my mind am I better off dead
Selbstmord im Kopf, bin ich besser tot
Pills on the desk I left a note on the bed
Tabletten auf dem Tisch, eine Nachricht aufs Bett gelegt
'Cause even I cry, sorry I'm stressed
'Denn selbst ich weine, sorry, ich bin gestresst
I gotta confess, my life is a mess
Ich muss gestehen, mein Leben ist ein Chaos
I don't wanna live and I feel like death
Ich will nicht leben und fühle mich wie der Tod
Heart beating and it hurts my chest
Herz schlägt und schmerzt in meiner Brust
Hard breathing so I take a breath
Schwer zu atmen, also nehme ich einen Atemzug
I inhale in try to make amends
Inhaliere, versuche, Wiedergutmachung zu finden
Stuck in a cycle, might go psycho
Gefangen in einem Kreislauf, könnte verrückt werden
Look in a mirror, I don't like to
Schau in einen Spiegel, ich mag es nicht
I'm too fat and I might need lipo
Ich bin zu dick und brauche vielleicht Liposuktion
I'm not perfect I'm just like you
Ich bin nicht perfekt, bin wie du
Screwed up moods 'cause of mental health
Verherende Stimmungen wegen mentaler Gesundheit
Born to lose and I hate myself
Geboren zum Verlieren, hasse mich selbst
Honestly speaking I'm sick of my life
Ehrlich gesagt, bin ich es leid, mein Leben
Sick of the way that I feel every night
Leid, wie ich mich jede Nacht fühle
Music is soothing it's all that I got
Musik ist tröstend, das ist alles, was ich habe
But honestly not when you make it a job
Aber ehrlich gesagt, ist es kein Job
That is the price that I pay to exist
Das ist der Preis, den ich zahle, um zu existieren
Drowning in life and I can't really swim
Ertrinke im Leben, kann nicht wirklich schwimmen
Sink to the bottom 'cause nobody's there
Sinke zum Tiefpunkt, weil niemand da ist
Pick up the bottle 'cause nobody cares
Hole die Flasche, denn es kümmert sich niemand
Handful of pills; I know that it kills
Händefüll mit Pillen, weiß, dass es tötet
I'm drifting away and I'm no longer scared
Ich treibe weg, keine Angst mehr
Deeper I go and I fill with despair
Je tiefer ich gehe, fühle ich Verzweiflung
Pain and the scars that can't be repaired
Schmerz und Narben, die nicht repariert werden können
Nobody told me that life would be fair
Niemand hat mir gesagt, das Leben sei fair
Sink to the bottom I'm comfortable there
Sinke zum Boden, bin dort bequem
Suicide on my mind am I better off dead
Selbstmord im Kopf, bin ich besser tot
Pills on the desk I left a note on the bed
Tabletten auf dem Tisch, eine Nachricht aufs Bett gelegt
'Cause even I cry, sorry I'm stressed
'Denn selbst ich weine, sorry, ich bin gestresst
I gotta confess, my life is a mess
Ich muss gestehen, mein Leben ist ein Chaos
I still get in these moods
Ich gerate immer wieder in diese Stimmungen
Stuck in place but time moves
Stecke an Ort und Stelle, doch die Zeit vergeht
All I know is this anger
Alles, was ich weiß, ist diese Wut
Where that go I can't choose
Wohin das geht, kann ich nicht wählen
Could this be the paranoia
Könnte das Paranoia sein
Keeping me trapped in my past ways
Halt mich gefangen in meinen alten Wegen
I cannot change when it's built deep
Ich kann mich nicht ändern, wenn es tief sitzt
Leaving my hope in the ashtray
Hoffnung in den Aschenbecher werfen
Lash away myself from the past
Schiebe mich von der Vergangenheit weg
Who's in the mirror that I'm looking at?
Wer ist der Mann im Spiegel, den ich anschaue?
I don't recognize that man, wonder will I rise again
Ich erkenne diesen Mann nicht, frage mich, werde ich wieder aufstehen?
Questions that I still have, but I go off on a tangent
Fragen, die ich noch habe, doch ich schweife ab
God looking down like damn man
Gott schaut runter, sagt: verdammt, Mann
Tell me when you finally will understand that
Sag mir, wann du endlich verstehst, dass
Everything happens for a reason
Alles aus einem Grund passiert
You could've been dead but you still dreaming
Du hättest tot sein können, doch du träumst immer noch
But at the same time, you were still fiening
Aber gleichzeitig suchst du immer noch nach
For a sense of love and pride like you ever seen it
Liebe und Stolz, wie du sie je gesehen hast
They don't know that's gon' be pretty there's gon' be lows
Sie wissen nicht, dass das schön sein wird, es wird auch Tiefen geben
One more place that we're afraid of but we wanna reach goals
Noch ein Ort, vor dem wir Angst haben, aber Ziele erreichen wollen
Most of them will do it for the ego
Die meisten machen es nur aus Ego
But we gotta do it for the people
Aber wir müssen es für die Menschen tun
In pain
In Schmerz
Suicide on my mind am I better off dead
Selbstmord im Kopf, bin ich besser tot
Pills on the desk I left a note on the bed
Tabletten auf dem Tisch, eine Nachricht aufs Bett gelegt
'Cause even I cry, sorry I'm stressed
'Denn selbst ich weine, sorry, ich bin gestresst
I gotta confess, my life is a mess
Ich muss gestehen, mein Leben ist ein Chaos





Writer(s): Anthony Masotti, Nico Degiacomo, Zachary Koval


Attention! Feel free to leave feedback.