Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domador de Jaguares
Укротитель ягуаров
De
buen
fantasma
he
fabricado,
Из
доброго
призрака
я
создал,
aterroriza
el
mundo
hoy.
что
терроризирует
мир
сегодня.
Me
preguntaste
si
le
temo,
Ты
спрашивала,
боюсь
ли
я
его,
cuando
la
disco
se
incendió.
когда
дискотека
загорелась.
Ay,
los
jaguares
son
tuyos.
Ах,
ягуары
твои.
Ya
me
estallaban
los
oídos,
У
меня
уже
лопались
барабанные
перепонки,
cuando
al
DJ
fuiste
a
linchar,
когда
ты
пошла
линчевать
диджея,
y
ahora
tu
casa
está
embrujada
и
теперь
твой
дом
населяет
призрак
del
fantasma
del
ahorcado.
повешенного.
Una
bendición.
Благословение.
No
revelaré
jamás
Я
никогда
не
открою
la
misión
a
mí
asignada.
порученную
мне
миссию.
¡No
sean
tontos!
Не
будьте
глупы!
Pánico
en
calles
de
Londres,
Паника
на
улицах
Лондона,
y
también
de
Birmingham.
и
также
Бирмингема.
No
me
olvido
del
secreto
Я
не
забываю
секрет,
que
el
domador
me
confiaba.
который
доверил
мне
укротитель.
No
revelaré
jamás
Я
никогда
не
открою
la
misión
a
mí
asignada.
порученную
мне
миссию.
Y
hoy
tu
casa
está
embrujada
И
сегодня
твой
дом
населяет
призрак
del
fantasma
del
ahorcado.
повешенного.
¡No
sean
tontos!
Не
будьте
глупы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade
Attention! Feel free to leave feedback.