Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Cabeza Se Ha Ido
Mein Kopf ist weg
Alguien,
con
un
taladro,
Jemand
bohrt
mit
einem
Bohrer
Perfora
el
aura
de
mi
mejor
aliada,
in
die
Aura
meiner
besten
Verbündeten,
La
inmóvil
muñeca
roja.
der
unbeweglichen
roten
Puppe.
"Mi
cabeza
se
ha
ido",
dijo,
"Mein
Kopf
ist
weg",
sagte
sie,
Infectada
de
algún
anticuario.
infiziert
von
irgendeinem
Antiquitätenhändler.
Se
equivocaba
igual
que
su
madre,
sie
irrte
sich,
genau
wie
ihre
Mutter,
Santa
muñeca
rusa.
heilige
russische
Puppe.
Difunta,
profunda,
Verstorben,
tiefgründig,
Fomenta
y
simiente
profusa,
fördert
sie
und
ist
üppiger
Same,
Fecunda
de
perlas
suaves.
fruchtbar
mit
weichen
Perlen.
Se
alimenta
de
una
especie
Sie
nährt
sich
von
einer
Art
De
burbujas
de
odio
Hassblasen,
Que,
incendiadas,
die,
wenn
sie
entzündet
werden,
La
enamoran
de
a
gritos.
sie
mit
Schreien
verliebt
machen.
Mi
cabeza
se
ha
ido,
Mein
Kopf
ist
weg,
Permanece
donde
siempre
estuvo.
er
bleibt,
wo
er
immer
war.
Mi
cielo,
donde
siempre
estaba.
Mein
Himmel,
wo
er
immer
war.
Tu
cabeza,
mi
adorada
niña,
tuya
Dein
Kopf,
mein
geliebtes
Mädchen,
deiner,
De
difusas
cintas
rojas,
mit
diffusen
roten
Bändern,
Permanece
y
pertenece
a
donde
estuvo,
bleibt
und
gehört
dorthin,
wo
er
war,
A
donde
estaba.
wo
er
sich
befand.
Crucifica
a
donde
estalla.
Er
kreuzigt,
wo
er
explodiert.
Sus
botas
son
de
siete
leguas
Ihre
Stiefel
sind
sieben
Meilen
De
largo,
de
noche
y
de
gala.
lang,
für
die
Nacht
und
die
Gala.
De
once
varas
sus
camisas,
Ihre
Hemden
sind
elf
Ellen
lang,
La
talla
que
mejor
le
calza.
die
Größe,
die
ihr
am
besten
passt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade
Attention! Feel free to leave feedback.