Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minicubics
Minikubische Formen
Te
toca
otro
sorbito
de
mi
Du
bist
dran
mit
einem
weiteren
Schlückchen
von
mir,
dice
Mariela,
haciendose
la
ingenua
sagt
Mariela
und
tut
unschuldig,
el
tiempo
detenido
otra
vez
die
Zeit
steht
wieder
still.
Jugaban
ellas
ante
mi
embriagadas
Sie
spielten
vor
mir,
betrunken,
y
como
nadie
miraba...
und
da
niemand
hinsah...
el
tiempo
detenido
otra
vez
die
Zeit
steht
wieder
still.
Contame
cual
amiga
tuya
es
virgen
Erzähl
mir,
welche
deiner
Freundinnen
noch
Jungfrau
ist,
y
cuan
lejos
de
ella
vas
und
wie
weit
du
von
ihr
entfernt
bist,
ni
tras
los
arrestos,
nicht
mal
nach
den
Verhaftungen
te
devuelvo
la
tanga...
gebe
ich
dir
den
Tanga
zurück...
el
tiempo
detenido
otra
vez
die
Zeit
steht
wieder
still.
Te
toca
otro
sorbito
de
mi
Du
bist
dran
mit
einem
weiteren
Schlückchen
von
mir,
dice
Mariela,
haciendose
la
ingenua
sagt
Mariela
und
tut
unschuldig,
...ya
estaré...
...ich
werde
schon...
ya
estaré
lejos
de
la
vista
tuya
ich
werde
schon
weit
weg
von
deinen
Blicken
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade
Attention! Feel free to leave feedback.