Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleva
un
delantal,
guante
luce
aquí
На
ней
передник,
перчатку
здесь
носит,
Es
la
medida
que
mejor
le
calza
sí,
Идеально
сидит,
размер
её
просит,
Paracaídas
de
telarañas...
Парашют
из
паутины...
Dos
muñecas
hay,
la
roja
hace
fuerza
para
mí,
Две
куклы
есть,
красная
старается
для
меня,
agradecida,
ay
su
salvador
yo
fuí!
Благодарная,
ах,
её
спасителем
был
я!
Paracaídas
de
telarañas...
Парашют
из
паутины...
Un
manto
de
piedad
al
fin,
Покров
благочестия
наконец,
que
a
veces
es
un
manto
de
duda
Что
порой
покровом
сомнения
бывает,
el
habito
que
el
monje
habita
Одеяние,
что
монах
надевает,
ahora
hizo
blanco
en
mí...
Теперь
на
мне
оно
сияет...
Qué
esperas
para
hablarme
a
mi?
Чего
ждёшь,
чтобы
заговорить
со
мной?
Tan
de
madrugada
o
cuando
tengas
frío...
Ни
свет
ни
заря
или
когда
замёрзнешь...
Controla
los
vientos,
divide
las
aguas
Управляет
ветрами,
воды
разделяет,
muñeca
roja
te
hiciste
carne
para
guiarnos
al
nuevo
mundo.
Красная
кукла,
ты
стала
плотью,
чтобы
вести
нас
в
новый
мир.
Tan
de
madrugada
o
cuando
tengas
frío...
Ни
свет
ни
заря
или
когда
замёрзнешь...
Qué
esperas
para
hablarme
a
mí?
Чего
ждёшь,
чтобы
заговорить
со
мной?
Tan
de
madrugada
o
cuando
tengas
frío...
Ни
свет
ни
заря
или
когда
замёрзнешь...
O
cuando
tengas
frío...
Или
когда
замёрзнешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade
Attention! Feel free to leave feedback.