Massacre - No Puedo Dejar - translation of the lyrics into Russian

No Puedo Dejar - Massacretranslation in Russian




No Puedo Dejar
Не могу перестать
sin mirar atrás
не оглядываясь назад
es como avanza y gana
так она идёт вперёд и побеждает
se reflejan ya, sólo excusas vanas
отражаются уже, лишь пустые отговорки
te asustaste y es que ves
ты испугалась, ведь ты видишь,
que mañana ya es muy tarde
что завтра уже слишком поздно
te asustaste esta vez
ты испугалась на этот раз
no puedo dejar,
не могу перестать,
puedo dejar de pensar en eso
не могу перестать думать об этом
si algún día volvieras
если бы ты когда-нибудь вернулась,
tendría que ser un martes
это должен быть вторник
si algún día regresares
если бы ты когда-нибудь вернулась
siguen ya...
продолжают уже...
y sin mirar atrás
и не оглядываясь назад
es como avanza y gana
так она идёт вперёд и побеждает
se reflejan ya, sólo excusas vanas
отражаются уже, лишь пустые отговорки
te asustaste y es que ves
ты испугалась, ведь ты видишь,
que mañana ya es muy tarde
что завтра уже слишком поздно
te asustaste esta vez
ты испугалась на этот раз
no puedo dejar,
не могу перестать,
no puedo dejar de pensar en eso
не могу перестать думать об этом
si algún día volvieras
если бы ты когда-нибудь вернулась,
tendría que ser un martes
это должен быть вторник
si algún día regresares
если бы ты когда-нибудь вернулась
ticket ya, y no volvés a verme
билет уже, и ты больше не увидишь меня
ticket ya, y no volvés a verme
билет уже, и ты больше не увидишь меня
parecía tarde, parecía tarde
казалось поздно, казалось поздно
sigue un rumbo ya, predecible y frágil
следует по пути уже, предсказуемому и хрупкому
sigue un rumbo ya, predecible y frágil
следует по пути уже, предсказуемому и хрупкому
sigue un rumbo ya, predictable madre
следует по пути уже, предсказуемая мать
sigue un rumbo ya...
следует по пути уже...
apaguen ya, ese reloj de mierda
выключите уже, эти грёбаные часы
apaguen ya...
выключите уже...
no puedo dejar de pensar en eso.
не могу перестать думать об этом.





Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade


Attention! Feel free to leave feedback.