Massacre - Angélica - translation of the lyrics into German

Angélica - Massacretranslation in German




Angélica
Angélica
Hace tres meses que te fuiste de la casa
Drei Monate ist es her, dass du das Haus verlassen hast
Debo decir que son tres meses desde que te eché
Ich muss sagen, es sind drei Monate, seit ich dich rausgeworfen habe
Vivo en soledad, no si me perdonarás,
Ich lebe in Einsamkeit, ich weiß nicht, ob du mir verzeihen wirst,
Angélica
Angélica
Me pregunto si pensamos lo mismo
Ich frage mich, ob wir dasselbe denken
y si encontraste ya el descanso y la paz,
und ob du schon Ruhe und Frieden gefunden hast,
La casa era tuya y la advertencia
Das Haus gehörte dir, und die Warnung,
Cuando la compré, me dijeron que había muerto
als ich es kaufte, sagte man mir, dass derjenige, der dort lebte, gestorben sei.
quién vivía allí.
Wer dort wohnte, war gestorben.
Y que en alguna de las noches sin dormir
Und dass man in manchen schlaflosen Nächten
se adivina tu intención de volver.
deine Absicht, zurückzukehren, erahnen kann.
Cuadros de extraño resplandor...
Gemälde von seltsamem Glanz...
Me pregunto si pensamos lo mismo
Ich frage mich, ob wir dasselbe denken
y si encontraste ya el descanso y la paz,
und ob du schon Ruhe und Frieden gefunden hast,
Me arrepiento ya, vuelve Angélica,
Ich bereue es schon, komm zurück, Angélica,
estoy seguro de que...
ich bin sicher, dass...
Caben aquí tus maquillajes
Deine Schminksachen hier Platz finden,
ya son más...
es sind schon mehr...
ya son más que estos tres almanaques
es sind schon mehr als diese drei Kalender
y si te vas...
und wenn du gehst...
voy a buscarte, para pedirte perdón,
werde ich dich suchen, um dich um Verzeihung zu bitten,
voy a buscarte...
ich werde dich suchen...
Como he de volver atrás mi error...
Wie kann ich meinen Fehler wiedergutmachen...
para vos, Angélica.
für dich, Angélica.





Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade, Jose Luis Armetta, Francisco Alcides Ruiz Ferreyra


Attention! Feel free to leave feedback.