Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tres
meses
que
te
fuiste
de
la
casa
Три
месяца
прошло
с
тех
пор,
как
ты
ушла
из
дома
Debo
decir
que
son
tres
meses
desde
que
te
eché
Должен
сказать,
три
месяца
с
тех
пор,
как
я
тебя
выгнал
Vivo
en
soledad,
no
sé
si
me
perdonarás,
Живу
в
одиночестве,
не
знаю,
простишь
ли
ты
меня,
Me
pregunto
si
pensamos
lo
mismo
Мне
интересно,
думаем
ли
мы
об
одном
и
том
же
y
si
encontraste
ya
el
descanso
y
la
paz,
и
нашла
ли
ты
уже
покой
и
мир,
La
casa
era
tuya
y
la
advertencia
Дом
был
твой,
и
предупреждение
Cuando
la
compré,
me
dijeron
que
había
muerto
Когда
я
его
покупал,
мне
сказали,
что
умерла
quién
vivía
allí.
та,
кто
жила
здесь.
Y
que
en
alguna
de
las
noches
sin
dormir
И
что
в
какие-то
из
бессонных
ночей
se
adivina
tu
intención
de
volver.
угадывается
твое
намерение
вернуться.
Cuadros
de
extraño
resplandor...
Картины
со
странным
сиянием...
Me
pregunto
si
pensamos
lo
mismo
Мне
интересно,
думаем
ли
мы
об
одном
и
том
же
y
si
encontraste
ya
el
descanso
y
la
paz,
и
нашла
ли
ты
уже
покой
и
мир,
Me
arrepiento
ya,
vuelve
Angélica,
Я
уже
раскаиваюсь,
вернись,
Анжелика,
estoy
seguro
de
que...
я
уверен,
что...
Caben
aquí
tus
maquillajes
Здесь
поместится
твоя
косметика
ya
son
más...
её
уже
больше...
ya
son
más
que
estos
tres
almanaques
её
уже
больше,
чем
этих
трёх
календарей
y
si
te
vas...
и
если
ты
уйдешь...
voy
a
buscarte,
para
pedirte
perdón,
я
буду
искать
тебя,
чтобы
попросить
прощения,
voy
a
buscarte...
я
буду
искать
тебя...
Como
he
de
volver
atrás
mi
error...
Как
мне
исправить
свою
ошибку...
para
vos,
Angélica.
ради
тебя,
Анжелика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade, Jose Luis Armetta, Francisco Alcides Ruiz Ferreyra
Attention! Feel free to leave feedback.