Massacre - Promise - translation of the lyrics into German

Promise - Massacretranslation in German




Promise
Versprechen
Promise
Versprechen
Tell me why you've become so damned unconsenting
Sag mir, warum bist du so verdammt unwillig geworden?
The way you make me feel is so condescending
Die Art, wie du mich fühlen lässt, ist so herablassend.
So help me!
So hilf mir!
Cross my heart and hope to die
Ich schwöre bei meinem Herzen und hoffe zu sterben.
You swore on your God
Du hast bei deinem Gott geschworen,
You never told a lie
dass du niemals gelogen hast.
So commit yourself to me
Also verpflichte dich mir gegenüber,
Under hand and seal
mit Hand und Siegel.
Undertake this sacred oath
Geh diesen heiligen Eid ein,
Immolate this deal
besiegel diesen Handel.
On your word of honour
Auf dein Ehrenwort,
Consummate this pact
vollziehe diesen Pakt.
Bind yourself with me
Binde dich an mich,
Finalise this act
schließe diese Tat ab.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Make vows you won't keep
Gib Gelübde ab, die du nicht halten wirst.
I can't trust in your word
Ich kann deinem Wort nicht trauen.
If you think you can fool me
Wenn du denkst, du kannst mich täuschen,
Then you must be absurd
dann musst du verrückt sein.
You say you've been faithful
Du sagst, du seist treu gewesen,
On this you swear
darauf schwörst du.
There's nothing to see
Es gibt nichts zu sehen,
Cause nothing's there
weil da nichts ist.
Do you really expect me to give credence in this deception
Erwartest du wirklich, dass ich dieser Täuschung Glauben schenke,
When I know your truth is nothing but perversion
wo ich doch weiß, dass deine Wahrheit nichts als Perversion ist?
You think you can lie to me
Du denkst, du kannst mich anlügen
And get away with it all
und damit durchkommen?
You think that I'm a jerk
Du hältst mich wohl für einen Idioten.
Can't believe your gall
Ich kann deine Dreistigkeit nicht fassen.
I should have always known
Ich hätte es immer wissen müssen,
It would never last
dass es niemals halten würde.
I'll never forget
Ich werde es nie vergessen,
Lies form the past
Lügen aus der Vergangenheit.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.
Promise me... promises... promising...
Versprich mir... Versprechungen... versprechend...
Promise me the world
Versprich mir die Welt.





Writer(s): Michael Rainbow


Attention! Feel free to leave feedback.