Massaka - Dezember - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massaka - Dezember




Yeah, ah
Yeah, ah
Mach meine Augen auf, Raben am Fenster
Открой мне глаза, вороны у окна
Rieche die Luft, es ist Anfang Dezember
Почувствуйте запах воздуха, сейчас начало декабря
Schwarz meine Liste, doch alles erkennbar
Черный мой список, но все узнаваемо
Geh alle durch, doch erst mal die Gangsta (steh' auf, geh' raus)
Пройдите все, но сначала гангста (вставай, выходи)
Rein in den Wagen, warte auf diesen Moment seit Tagen (H-Hexen)
Садись в машину, жди этого момента уже несколько дней (Ч-ведьмы)
Die Hexen, sie lesen aus Karten, sagen mir was heute passier'n für Taten
Ведьмы, они читают по картам, рассказывают мне, что сегодня происходит за поступки
Gib Gas, fahre die Gassen entlang (yeah)
Жми на газ, двигайся по переулкам (да)
Menschen wie Zombies, toter Gestank (uh)
Люди, как зомби, мертвая вонь (э-э)
Ich suche weiter, die Welt ist krank
Я продолжаю искать, мир болен
Find ich sie, steck ich hier alles in Brand (doch dann)
Если я найду их, я подожгу все здесь (но тогда)
Dort seh ich seine Hure
Там я вижу его шлюху
Warte, Jung', fiel tief in 'ne Grube
Подожди, молодой', упал глубоко в яму
Seht's euch an, war schön wie 'ne Blume (hahaha)
Посмотрите на это, было красиво, как цветок (хахаха)
Scheiß auf sie, jetzt weiß ich, wo er steckt
К черту ее, теперь я знаю, где он
Wo diese Leute sind, da ist auch Dreck
Где эти люди, там и грязь
Seht an, wie er verreckt
Посмотрите, как он лукавит
Aus diesem Haus hier kommt er nicht weg (nein)
Из этого дома он не уйдет (нет)
Ich weiß, da ist er drinne
Я знаю, что он внутри
Stoppe den Wagen, ich hör seine Stimme
Останови машину, я слышу его голос
Nehme die Waffe oder die Klinge
Возьмите оружие или клинок
Gehe da rein und bringe die Stille
Иди туда и принеси тишину
(Mach auf), ich warte, er macht auf
(Открой), я жду, он откроет
Trete ihn rein, hier is' alles bewacht, doch
Войди в него, здесь все охраняется, но
Beim Reden passiert noch alles im Ablauf
Во время разговора все еще происходит в процессе
Mache die Tür zu, damit er nicht abhaut
Закрой дверь, чтобы он не ушел
Schön, mir gefällt deine Welt
Прекрасно, мне нравится твой мир
Sag mir du Ratte, wo ist mein Geld?
Скажи мне, крыса, где мои деньги?
Ich will nicht hör'n, wie ein Köter nur bellt
Я не хочу слышать, как мутант просто лает
Sag's mir, sonst fließt dein Blut auf Parkett
Скажи мне, иначе твоя кровь потечет по паркету
Die Welt ist klein und niemals vergess ich
Мир мал, и я никогда не забуду
So wie ich seh hier, geht's dir prächtig
Как я вижу, ты прекрасно себя чувствуешь
Du hast die Wahl - friss Blei oder setz dich
У вас есть выбор - съесть свинец или сесть
Neun Millimeter oder Sieben-Fünfundsechzig?
Девять миллиметров или семь-шестьдесят пять?
"Hör bitte zu, da gibt's so ein' Mann
"Пожалуйста, послушай, есть такой человек
Lebt außerhalb, viel Geld in der Hand
Живет снаружи, с большими деньгами в руках
Ich weiß zwar nicht sein'n genauen Stand
Хотя я не знаю его точного положения
Bitte verzeih mir, ich war nicht im Land"
Пожалуйста, прости меня, меня не было в стране"
"Los, rede weiter!"
"Давай, говори дальше!"
"Hier nimm die Leiter, bricht dort ein, ja, so geht es leichter
"Вот возьми лестницу, вломись туда, да так будет легче
Von Tag zu Tag wird der Typ reicher, große Geschäfte, war nur nachts Fleischer
С каждым днем парень становится все богаче, ведет большие дела, был старателем только по ночам
Option 2, täglich um 3, hunderte, tausende hat er dabei
Вариант 2, ежедневно около 3, сотни, тысячи у него есть
Trägt sein Geld im Koffer mit bei, geh zur Tochter in die Wohnung hinein"
Принеси свои деньги в чемодане, зайди к дочери в квартиру"
"Du kannst mir glauben, ich gebe mein Wort
"Ты можешь мне поверить, я даю свое слово
Wenn ein Wort nicht wahr, frisst du den Bordstein"
Если слово не соответствует действительности, ты съешь бордюр"
"Ich lüge nicht, glaub mir, er wird dort sein"
не лгу, поверь мне, он будет там"
"Junge, wenn das stimmt, geh ich sofort rein
"Мальчик, если это правда, я немедленно войду
Nur diese Information für die Tat brauch
Только эта информация для факта обычая
Fessel ihn an die Heizung und dann abhau'n
Привязайте его к нагревателю, а затем убирайтесь
Bis ich zurück bin, gibt's kein' Freilauf
Пока я не вернусь, свободного хода не будет
In seinem Hausflur, überall Weihrauch (wäh)
В коридоре его дома, повсюду благовония (во)
Raus hier und laufe zum Wagen
Убирайся отсюда и беги к машине
Fahr zu mein'm Bruder, er stellt keine Fragen
Езжай к моему брату, он не задает никаких вопросов
Mein Kopf beginnt jetzt, alles zu planen
Моя голова начинает планировать все прямо сейчас
Fahr zum Café, er steht vor dem Laden
Поезжай в кафе, он стоит перед магазином
"Bruder wir haben wieder was zu tun"
"Брат, у нас снова есть чем заняться"
"Okay Bruder hör richtig zu"
"Хорошо, брат, слушай правильно"
"Große Batzen tun uns wieder gut
"Большие партии снова делают нас хорошими
Wir geh'n doch diesmal nur ich und du"
На этот раз мы пойдем только я и ты"
Er lacht mir zu, ich gebe Gas
Он смеется надо мной, я давлю на газ
Er fragt mich, wie ich das alles besaß
Он спрашивает меня, как я владел всем этим
Du weißt, die Feinde zerbrechen wie Glas
Ты знаешь, что враги разбиваются, как стекло
Sie erzähl'n alles und denken, das war's
Они все расскажут и подумают, что все
Der Plan sieht so aus, wir dürfen nicht spielen
План выглядит так, мы не должны играть
Den Koffer, den er trägt, müssen wir kriegen
Мы должны получить чемодан, который он несет,
2 Schüsse in den Kopf, dann müssen wir fliehen
2 Выстрела в голову, тогда мы должны бежать
Ausfahrt Schwerin, Autobahn Berlin
Выезд Шверин, Шоссе Berlin
Fahr los, direkt zu der Tat
Езжай, прямо к делу
Sichtlich schwer, der Regen ist stark
Явно тяжелый, дождь сильный
Sinne geschärft in der längeren Fahrt
Чувства, обостренные в длительной поездке
Die Straßen glatt, auf Minus der Grad
Дороги ровные, до минус градусов
Wenn wir was machen, dann machen wir's gründlich
Если мы что-то сделаем, то сделаем это тщательно
Warten im Auto, der Dealer kommt pünktlich
Ожидание в машине, дилер приходит вовремя
Der Tipp ist wahr, guck, hier ist er stündlich
Совет верен, смотри, вот он ежечасно
Ich kann es riechen, die Kasse, sie füllt sich
Я чувствую его запах, кассу, она заполняется
Atilla unter'm Sitz, nimm dir die Knarre
Атилла под сиденьем, возьми пистолет
Keiner überlebt, wir töten sie alle
Никто не выживает, мы убиваем их всех
Maschinengewehre und keine Gitarre
Пулеметы и без гитары
Nimm mir die MP und raus aus der Karre
Возьми мне МП и вылезай из тележки
Gib mir dein Geld, sonst hack ich dein' Kopf ab
Отдай мне свои деньги, иначе я отрублю тебе голову
Schlag ihn weg und nimm mir den Koffer
Ударь его и забери у меня чемодан
3 Uhr nachmittags auf einem Sonntag
3 часа дня в воскресенье
Wird dich nicht jucken, ich weiß, dass er Tonnen hat
Не будет тебя зудеть, я знаю, что у него тонны
Ich gebe Vollgas, leise die Straßen
Я даю полный газ, тихие улицы
Machen ein' Umweg über den Hafen
Сделать' объезд через порт
Darf nicht erwischt werden, mit diesem Wagen
Нельзя быть пойманным с этой машиной
200 drück ich, Tacho am Rasen
200 я нажимаю, спидометр на газоне
Himmel ist grau, immer noch Regen
Небо серое, все еще идет дождь
Werd' nicht erwischt, solang' ich lebe
Не попадайся, пока я жив
Machen ein' Umweg um sämtliche Städte
Совершите объезд по всем городам
Nehme die Strecke durch ländliche Wege
Пройдите маршрут по сельским тропам
Konzentriert sind, keiner will reden
Сосредоточены, никто не хочет говорить
Ich kann sie hör'n, von hinten Sirenen
Я слышу их, сзади сирены
Wenn sie zu uns kommen, werden wir's regeln
Если вы придете к нам, мы все уладим
Auto ist schnell, doch fremd diese Gegend
Машина быстрая, но чужая эта область
Checke die Waffen, nimm dir die Kugel
Проверьте оружие, возьмите пулю
Zwischen den Sachen, muss sie bewachen
Между вещами, она должна охранять
Alle Gassen ihr Feuer entfachen
Все переулки разжигают свой огонь
Blaulicht, Straßen, überall Wachen
Синий свет, улицы, повсюду охранники
Ich fahre langsamer, schau'n tue ich nie
Я езжу медленнее, смотри, я никогда не делаю
Bruder, hör mir zu, ich sag jetzt wie
Брат, послушай меня, я сейчас скажу, как
Halte die Waffe schon unter'm Knie
Держи пистолет уже под коленом
Wenn sie uns anhalten, töten wir sie
Если они остановят нас, мы убьем их
"Sofort anhalten, hier ist die Polizei"
"Немедленно остановитесь, здесь полиция"
Statt dass sie uns kriegen, fressen sie Blei
Вместо того, чтобы заполучить нас, они едят свинец
Schießen los, Kugeln fliegen vorbei
Стреляйте, пули пролетают мимо
2 Schüsse fall'n, jetzt sind sie noch 3
2 Выстрела, теперь их осталось 3
Lass schnell weg hier
Быстро убирайся отсюда
Die haben keine Ahnung, wie wir aussehen
Они понятия не имеют, как мы выглядим
Wir wechseln die Tarnung
Мы меняем камуфляж
Fluchtweg finden, duch die Erfahrung
Найти способ побега, чтобы получить опыт
Ich weiß, nebenbei laufen die Fahndung'n
Я знаю, что, кстати, ведется розыск





Writer(s): Murat Ilhan, Erkan Seis


Attention! Feel free to leave feedback.