Massaka feat. Ceza, Killa Hakan, Gekko g & Monstar361 - Katliam 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massaka feat. Ceza, Killa Hakan, Gekko g & Monstar361 - Katliam 1




Moralimi bozmayın yoksa Massaka olur ha
Не расстраивайте меня, иначе это будет Массака.
Hadi, bastırın
Давайте, надавите
Karanlığı isteyen kim?
Кто хочет тьмы?
Buyursun, önden buyursun
Вот, после тебя.
Bizi buraya kim ittiyse
Кто бы нас сюда ни толкнул
İyi baksın biz nerdeyiz
Пусть позаботится о том, где мы?
Biz Massaka ile her yerdeyiz
Мы с Массакой повсюду
Korksun yağmur dinmez el verir
Пусть боится, что дождь не утихнет, он даст руку
Ararsan belayı 34'te ya da 36'da bulursun
Если позвонишь, найдешь неприятности в 34 или 36.
Kan kunduz ben bal porsuğu
Кровавый бобр я медовый барсук
Katliam bu can gidersen erkeklikten bahsetme
Бойня эта жизнь, если ты уйдешь, не говори о мужественности
Tüm akar sular kan olur
Вся вода течет, становится кровью
Karnınsa doymaz hiç biraz kemer sık
Если ты не сыт, никогда не затягивай ремень.
Yavrum istekler bitmez hiç
Детка, желания никогда не заканчиваются
Fazla iste arsız oldu burnu kırılsın
Он слишком дерзкий, чтобы сломать нос
Yeraltında biz fareleri rap
Под землей мы рэп крыс
Her bir yönde pareler
Монеты в каждом направлении
Sen dokuz candan bahsetme lan
Не говори о девяти душах, блядь
Hep açık kaldı yâreler
Раны всегда оставались открытыми
Başı dertten kurtulmaz biz bur'da
Мы здесь не избавимся от неприятностей
En sert rhyme'la gelenler
Те, кто пришел с самым суровым римом
Kız kurusu gibi evde kalmış rapçi
Рэпер, который остался дома, как девчонка.
Akıllı ol sikerler
Будь умным, блядь
Killa gangsta Killa
Килла-гангста-Килла
Killa harbi crime
Настоящая преступность
Killa gangsterdir tam
Килла - гангстер.
Suratınıza bam bam
Ваше лицо бам-бам
Usul sokulur adamlarım
Будут исправлены, мои люди.
Maskelere sessiz
Молчать в масках
Korkudan ağlarsın
Ты плачешь от страха
Kalırsın nefessiz
Ты останешься без дыхания
Bizde hep kavga
У нас всегда ссорятся
Hem de ölümüne
Так и до смерти
Bunu bil ha
Это bil ha
Benim asıl adım
Мой основной шаг
"Natural Boy Killa"
"Убей естественного роста"
Bak işte orda gölgeler
Смотри, вон там тени
Or'da birileri var
В Ор кто-то есть
Geceleri işte böyle korkarsın
Вот как ты боишься ночью
Neden ağlarsın ki ya
Почему ты вообще плачешь?
Geçilmemiş aşılmamış saklı sınırlar
Не пройденные, не превышенные скрытые границы
Uzaktan sesler geliyor sanki ölüler fısıldar
Издалека звучат голоса, как будто мертвые шепчут
İçimdeki hayvan suskun sakin izler
Животное во мне следует безмолвно спокойно
Çalılık ardından beni sanki cin periler dikizler
После кустов меня подглядывают, как будто джинн-феи
Sisler yoğun
Туман густой
Tenha köşede boğun
Утоните в уединенном углу
Tek tek batır
Потопи один за другим
Kemikler kırılsın çatır
Пусть кости сломаются, треснут
Yine geldim yine Gekko
Я снова здесь, Гекко.
Damardan harbi ghetto
Внутривенно гетто
Sıfatını önümden çek lo
Убери от меня свое прилагательное, ло
Massaka yaparız hep homes
Мы всегда делаем массаж, дома
Yine geldik yine serdik
Мы снова пришли и снова разобрались
Raplerin en sertini
Самый суровый из рэпов
Thirty-six korkutur
Третья-шестерка пугает
Her mahallenin en mertini
Самый достойный из всех районов
İstediğim realy old
Я хочу настоящего старого
Motherfucker filmi
Фильм "Мать-мать"
Ceza ve Killa in the city
Наказание и убийство в городе
Şimdi psycho korkunç
Теперь психо ужасно
Peşimden gelen hep yorgun
Тот, кто преследует меня, всегда устал
Çünkü hızlıyım
Потому что я быстр
Kafamı sikme bak kızmıyım n'olur
Не трахай мою голову, пожалуйста, я злюсь.
Otur oturduğun yerde
Сядь, где сидишь
Kefenini evine perde
Занавеска для твоего савана в дом
Yaparım rapimi yüzüne çabucak
Я сделаю свой рэп тебе в лицо быстро
Çakarım sonra da parçadan çıkarak
Я трахну его, а потом выйду из куска
Bu bir Katliam kafanıza sıkar
Это резня, сжимает голову
Karanlığa seslendim, Şeytan'la dertleştim
Я воззвал к тьме, У меня были проблемы с дьяволом.
Sokakta taş, kan içinde beslendim
На улице я питался камнями, кровью
Ne pes ettim, piçlere rest çektim
Что я сдался, отдал ублюдкам?
36 gecesinde nöbetimi bekledim
Я ждал своего дежурства в ночь на 36
Gel bizim bataklığa, anında bağlar
Приходи в наше болото, оно мгновенно свяжет тебя
Sokakta katliamlar, analar kan ağlar
Резни на улице, матери плачут кровью
Bu ortam için (yeah!)
Для этой среды (да!)
Tüm canlar feda
Все души пожертвовали
Kreuzberg kara bela
Кройцберг черная беда
Kreuzberg ile ceza
Наказание с Кройцбергом
Kara kara sokaklar, etrafa pislik
Черные улицы, грязь вокруг
Kim gelirse gelsin hepsini siktik
Кто бы ни пришел, мы их всех трахнули
Gökyüzünün altında adamlarımız bekler
Под небом наши люди ждут
36 savaşı hadiyin askerler
36-я война, солдаты





Writer(s): Anil Piyanci, Umut Bolat, Murat Ilhan, Tarik Gamert, Vahap Canbay, Cuneyit Kartal, Erkan Seis, Sarp Palaur, Mustafa Hakan Dursun, Yener Cevik, Ragip Aytug Tunal, Bulut Sedat Alpman, Davut Arslan, Ekincan Arslan

Massaka feat. Ceza, Killa Hakan, Gekko g & Monstar361 - Katliam 1
Album
Katliam 1
date of release
09-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.