Massaka feat. Killa Hakan - Parayı Yıka (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massaka feat. Killa Hakan - Parayı Yıka (Remix)




Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Yumruk attım camlara
Я ударил по стеклам
Kollarım çizildi parçalandı kaplan gibi açtım
Мои руки поцарапаны, разорваны на куски, я открыл их, как тигр.
Sokak yolum oldu
У меня переулок
Ellem caddeler sevgiden de kaçtım
Мои руки на улицах, и я сбежал от любви
Saygı karanlık kişilerde bulunmazmış
Уважение не встречается у темных людей
"Or′da bakma arama" dediler ben baktım
Они сказали: "Не смотри в Декр, не звони", я посмотрел.
"Bu buz erimez" dediler
Они сказали: "Этот лед не тает".
Erittim üstüne de ateş yaktım
Я растопил его и зажег на нем огонь
Paraya esir oldu çoğu
Большинство из них были пленниками денег
Ya da menajer kölesi oldu kendine kaldı eridi
Или менеджер стал его рабом, он остался в покое и растаял
Verdiği sözü unuttu gitti
Он забыл свое обещание и ушел
Yalaka oldu birden değiştirdi şeridi
Он стал подлизанным, внезапно сменил полосу
Ben hep aynı kaldım hep aynı
Я всегда был прежним, всегда прежним
Her zaman sözünü tutan kişi sözünün eri
Тот, кто всегда держит свое слово, - это человек своего слова
Artık sen de öğrendin ki
Теперь ты тоже узнал.
Killa söz verdi mi asla atmaz bi' adım geri!
Как только Килла обещает, она никогда не сделает шаг назад!
Sisli dumanlı bulutlu ortamlar
Туманная дымная облачная среда
Tek gözlü korsanların sonu
Конец одноглазых пиратов
Ok yaydan çıkmış
Стрела вышла из лука
Zevk almamıştır pek konuşacak bi′ konu güzelim
Ему не понравилось, о чем можно поговорить, красавица.
"Ben kardeşinim senin" diyenleri çok gördük
Мы часто видели тех, кто говорил: твой брат".
Üst başında be güzelim şokta
Наверху, моя красавица в шоке.
Bu alemde düşenin de dostu olmazmış çok da nokta
Очень важно, что в этом мире у герцогини тоже не было бы друзей.
Ghetto bezdirebilir adamı
Гетто может заставить его нервничать
Arkana bakmadan kaçar gidersin hem de bıka bıka
Ты убегаешь, не оглядываясь назад и устаешь
Gözlerini açık tutmazsan pislik yapışır üstüne
Если ты не будешь держать глаза открытыми, грязь прилипнет к тебе
Gitmez istediğin kadar yıka
Не уходи, стирай сколько хочешь
Sonra çırıl çıplak mahalleden aşağı doğru
Потом голый голый вниз по окрестностям
Kaptırırsın elinde silah sıka sıka
Ты увлекаешься, часто держишь в руках пистолет.
En iyisi parayı sakla tut yıka zulalat yıka
Лучше спрячь деньги, держи, стирай, стирай тайники.
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Demirlen kendini yor paranın rengi mor
Встань на якорь и устань, цвет денег фиолетовый
Hızlı yaşam hayatta zor dönüşü olmayan yol
Быстрая жизнь трудный путь невозврата в жизни
Siyah albümün etkisi dönüp durur sana da kor bak
Эффект черного альбома продолжает вращаться и смотри на тебя
Harbi gangstalar kim git koş ve babana sor
Кто настоящие гангстеры, иди беги и спроси своего отца
Üç boyut HD sokak rapler üstüne tıkla
Нажмите на три размера HD уличные рэпы
Soğuk ayazlı geceler buz olmuş sırtıma hırka
Холодные морозные ночи, ледяная спина, кардиган.
Yanaştır git ve araştır Massaka Killa
Иди и проверь, Убей Массаку.
Organize işler stil bas ve parayı yıka
Организованная работа, стиль и вымойте деньги
Flexi mexi tanımam ben kurşun gelir kasten
Я не знаю флекси-мексику, я намеренно получаю пулю
Köpeğimi tutan zincirler koptu çabuk kaç sen
Цепи, удерживающие мою собаку, разорваны, беги скорее
Uzi pompalı kurşunu saçtı olay şahsen
Узи выстрелил в дробовик лично
Orda burda gittin göt verdin bak düştü masken
Ты ходил там, здесь, давал задницу, смотри, твоя маска упала.
Kimler çıkacak sandın gittin koştun her yeri bok ettin
Кто, по-твоему, выйдет, ты побежал, ты все испортил.
Sakin sustum bekledim bak sonra sektörü şok ettim
Я молчал спокойно, ждал, потом шокировал сектор.
Türkçe Rap kafaya sıktım son maddeleri yok ettim
Я ударил по турецкому рэпу, уничтожил последние вещи
Albümün ismi Siyah simsiyah kandır konseptim
Название альбома - черная, черная и черная.
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bembeyaz olur kesilirsin hedefte
Ты будешь белым и будешь отрезан на цели
Tüzgara karşı işi bilmeden yürürsen kaptan
Если вы пойдете против тумана, не зная ничего, капитан
Depresyona girersin
Ты впадаешь в депрессию
Kurtaramazsın bi' daha sittin sene hattan
Ты не можешь спасти его еще на год от линии.
Stabil durmak gerek sonunda tek parlak
Не нужно стоять стабильно, наконец, один яркий
Duran gene altınmış be canım
Тот, кто остановился, снова был золотым, дорогая.
Aldığım be bu sonunda öyle parlar ki
Это работа, которую я получаю, которая в конце концов так сияет.
Hep ister bunu canın
Ты всегда этого хочешь
Koşturmak gerek boş duranın çabuk ipi kaçarmış
Нужно бегать, чтобы тот, кто стоит без дела, быстро ускользнул от веревки
Hemen düşermiş dara
Тара сразу упадет
Bir tarafı yarı aydın kalırmış
Одна сторона будет наполовину светлой
Cahilin her bi' tarafı da kapkara
всякая часть невежества темная
Gözü açık dürüst mert yürümelisin
Ты должен быть честным с открытыми глазами.
İstekli ve gönülden savaş
Сражайся охотно и искренне
Bazen hırçın ve bazen de çok sakin yürü
Иногда ходи агрессивно, а иногда и очень спокойно.
Engelleri geç yavaş yavaş
Преодолевай препятствия, проходи медленно
Hoşgeldin dünyamıza sağ sola bak hep derin işler
Добро пожаловать, посмотри на наш мир и всегда занимайся глубокими делами
Kafes dövüşü ağır ticaret temiz kalmış yeri pisler
Борьба в клетке, тяжелая торговля, испортит чистое место июле.
Flash ışıklar aydınlatır ama karanlık yeri gizler
Вспышка освещает свет, но скрывает темное место
Kafa kırık kanlar ılık kesik kolda derin izler
Сломанная голова, кровь, глубокие следы на теплой порезанной руке.
Rusça rulet mermi dönsün oyuna kalmadı bekçiniz
Пусть русская рулетка вернется в игру, ваш охранник
Çevrem dolu psikopatlan yapılan terapi etkisiz
Терапия психопатом, полным моего окружения, неэффективна
Kreuzberg rap hepsi esas hardcore getiren tek biziz
Мы единственные, кто приносит кройцбергский рэп, настоящий хардкор.
Yolda suçlar çıktı kat kat hava karardı çöktü sis
На дороге появились преступления, стемнело, обрушился туман
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Bu babacandır Killa Hakan
Это отцовство, Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету
Çelik bilek Killa Hakan
Стальное запястье Килла Хакан
Ve de Hardcore Massaka
И Хардкор Массака
Gecelere sis çöktü
Ночью обрушился туман?
Serbest çıkar yasağa
Свободный интерес к запрету





Writer(s): Murat Ilhan, Selcuk Kocyigit


Attention! Feel free to leave feedback.