Lyrics and translation Massaka feat. Monstar361 - Dark Night
Meine
Welt
farblos,
Schusswelt
im
Parkhof
Мой
мир
бесцветен,
пальба
во
дворе
Reifen
am
brennen,
Platzen
der
Tachos
Шины
горят,
одометры
рвутся
Lieferung
ganz
groß,
Ermittlung
ratlos
Крупная
поставка,
расследование
в
тупике
Chabos,
Babos,
schieß
auf
sie
wahllos
Ворюги,
ублюдки,
стреляю
по
ним
без
разбору
Übergang:
nahtlos,
Kampfhund:
ich
lass'
los
Переход:
плавный,
мой
боевой
пес:
я
отпускаю
Glock
unter'm
Lacoste,
Para,
Batzen,
Tacos
Глок
под
Лакостом,
деньги,
куча,
тако
Krieger
wie
Kratoz,
Deutschrap
ist
planlos
Воин,
как
Кратос,
немецкий
рэп
жалок
Narcos,
Vatos
Locos
aus
Nahost
Наркоторговцы,
мексиканские
гангстеры
из
Ближнего
Востока
Geld
fließt,
Erlass,
Richter
kriegt
Ersatz
Деньги
текут,
прощение,
судья
получает
замену
Zeugen
verschwinden,
Staatsanwalt
verblasst
Свидетели
исчезают,
прокурор
меркнет
Aussagen
fallen,
doch
Brüder
sie
klären
das
Звучат
обвинения,
но
братья
все
выясняют
Garage
Stellplatz,
detoniert
Sprengsatz
Гараж,
стоянка,
взрывается
взрывное
устройство
Kopf
ist
kaputt,
kalt
meine
Welt
Голова
разбита,
мой
мир
холоден
Kugeln,
sie
fliegen
durch
dein
Lagerfeld
Пули
летят
через
твой
Лагерфельд
Kreuzberger
Jungs,
zu
kriminell
Кройцбергские
парни,
слишком
преступны
Mütter,
sie
weinen,
jag'
schnelles
Geld
Матери
плачут,
я
добываю
быстрые
деньги
Syndikat
hier
gibt's
kein
Westside
Синдикат,
тут
нет
западного
побережья
Schieß'
in
dein
Benz
rein,
Deutschrap
ich
brech'
ein
Стреляю
в
твой
Мерседес,
немецкий
рэп
разваливаю
Übernehm'
in
Bestzeit,
Kugeln
in
Echtzeit
Захватываю
в
кратчайшие
сроки,
пули
в
реальном
времени
Mein
Clan
geldgeil,
Massaka
weltweit
Мой
клан
жаден
до
денег,
Massaka
по
всему
миру
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Скрываю
свое
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Светит
ночь,
звуковая
волна
ломается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бойцовые
псы
на
поводке,
пуля
попадает
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- идея,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Luft
brennt,
Fahrenheit
Воздух
горит,
Фаренгейт
Mach'
Film
auf
Dark
Night
Снимаю
фильм
под
названием
"Темная
Ночь"
Logos
leuchten
grell
unter'm
Dark
Light
Логотипы
светятся
под
УФ-светом
Null
Uhr
die
Tatzeit,
dein
Schutz
ganz
weit
Ноль
часов
- время
преступления,
твоя
защита
очень
далеко
Kreuzberger
Gangsters
schaffen
jetzt
Klarheit
Кройцбергские
гангстеры
вносят
ясность
Ma-ma-mein
Clan
flippt
aus
Мой-мой
клан
сходит
с
ума
Monster,
Licht
aus
Монстр,
свет
выключен
Massaka,
kickt
raus
Массака,
вышибает
Porsche,
Kickdown
Порше,
кикдаун
Syndikat,
Syndikat
Синдикат,
Синдикат
Ja,
ja
gib
ihm
Да,
да,
пришло
время
Pur
pur,
echt
ah
О,
о,
круто
Mach
kein'
Filim
Не
вешай
нос
Yallah,
geh,
geh
mach
ma'
Platz
da
Вали,
вали,
давай
двигай
Geht
mir
aus
dem
Weg
sonst
Kopf
auf
dem
Pflaster
С
дороги,
или
голова
в
мостовую
Asphalt
platz
ma',
artet
aus
dem
Raster
Асфальт
крошится,
вылетает
из
колеи
Wo
Kilos-Milos?
Opfer,
lass
ma'
Где
килограммы?
Жертва,
давай
Mach
nicht
auf
Drejo,
du
Ge-Ge-Gescho
Не
прикидывайся
крутым,
ты-ты-ты
ничто
Deine
Mukke
Tricho,
du
du
du
Lescho
Твоя
музыка
дерьмо,
ты-ты-ты
лох
Oh-oh,
300
aufm
Tacho
О-о,
300
на
спидометре
Soko-Moko,
hör
nur
das
Echo
Отряд
спецопераций,
слышно
только
эхо
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Скрываю
свое
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Светит
ночь,
звуковая
волна
ломается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бойцовые
псы
на
поводке,
пуля
попадает
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- идея,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Gangster
vor
dem
Tor
Гангстеры
у
ворот
Geh
und
sag
es
jedem
Иди
и
расскажи
всем
Stadt
ist
wie
erfroren
Город
как
будто
замерз
V-Mann
lässt
heut
sein
Leben
Полицейский
осведомитель
сегодня
расстается
с
жизнью
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Скрываю
свое
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Светит
ночь,
звуковая
волна
ломается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бойцовые
псы
на
поводке,
пуля
попадает
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- идея,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ilhan, Rahmi Karasu, Daniel Olschnoegger
Attention! Feel free to leave feedback.