Lyrics and translation Massaka feat. Monstar361 - Dark Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Welt
farblos,
Schusswelt
im
Parkhof
Мой
мир
бесцветен,
мир
стрельбы
во
дворе
Reifen
am
brennen,
Platzen
der
Tachos
Шины
горят,
спидометры
взрываются
Lieferung
ganz
groß,
Ermittlung
ratlos
Поставка
крупная,
расследование
в
тупике
Chabos,
Babos,
schieß
auf
sie
wahllos
Пацаны,
телки,
стреляю
в
них
без
разбора
Übergang:
nahtlos,
Kampfhund:
ich
lass'
los
Переход:
плавный,
боевой
пес:
спускаю
с
поводка
Glock
unter'm
Lacoste,
Para,
Batzen,
Tacos
Пушка
под
Lacoste,
пара,
пачки,
тако
Krieger
wie
Kratoz,
Deutschrap
ist
planlos
Воин,
как
Кратос,
немецкий
рэп
бездарный
Narcos,
Vatos
Locos
aus
Nahost
Наркоторговцы,
безумные
Ватос
с
Ближнего
Востока
Geld
fließt,
Erlass,
Richter
kriegt
Ersatz
Деньги
текут
рекой,
прощение,
судья
получает
взятку
Zeugen
verschwinden,
Staatsanwalt
verblasst
Свидетели
исчезают,
прокурор
бледнеет
Aussagen
fallen,
doch
Brüder
sie
klären
das
Показания
даны,
но
братья
разрулят
Garage
Stellplatz,
detoniert
Sprengsatz
Гаражное
место,
взрывается
бомба
Kopf
ist
kaputt,
kalt
meine
Welt
Голова
разбита,
мой
мир
холоден
Kugeln,
sie
fliegen
durch
dein
Lagerfeld
Пули
летят
сквозь
твой
Lagerfeld
Kreuzberger
Jungs,
zu
kriminell
Кройцбергские
парни,
слишком
криминальные
Mütter,
sie
weinen,
jag'
schnelles
Geld
Матери
плачут,
гонюсь
за
быстрыми
деньгами
Syndikat
hier
gibt's
kein
Westside
Синдикат
здесь,
никакого
Westside
Schieß'
in
dein
Benz
rein,
Deutschrap
ich
brech'
ein
Стреляю
в
твой
Benz,
немецкий
рэп,
я
вламываюсь
Übernehm'
in
Bestzeit,
Kugeln
in
Echtzeit
Захватываю
в
рекордные
сроки,
пули
в
реальном
времени
Mein
Clan
geldgeil,
Massaka
weltweit
Мой
клан
жаждет
денег,
Massaka
по
всему
миру
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Маскирую
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Ночь
сияет,
звуковая
волна
разбивается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бандоги
на
поводке,
пуля
входит
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- это
концепция,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Luft
brennt,
Fahrenheit
Воздух
горит,
по
Фаренгейту
Mach'
Film
auf
Dark
Night
Снимаю
фильм
о
темной
ночи
Logos
leuchten
grell
unter'm
Dark
Light
Логотипы
ярко
светятся
под
темным
светом
Null
Uhr
die
Tatzeit,
dein
Schutz
ganz
weit
Полночь
- время
преступления,
твоя
защита
далеко
Kreuzberger
Gangsters
schaffen
jetzt
Klarheit
Кройцбергские
гангстеры
сейчас
наводят
порядок
Ma-ma-mein
Clan
flippt
aus
Ма-ма-мой
клан
сходит
с
ума
Monster,
Licht
aus
Монстр,
свет
выключен
Massaka,
kickt
raus
Massaka,
вышибает
Porsche,
Kickdown
Porsche,
кикдаун
Syndikat,
Syndikat
Синдикат,
синдикат
Ja,
ja
gib
ihm
Да,
да,
дай
ему
Pur
pur,
echt
ah
Чисто,
чисто,
реально
а
Mach
kein'
Filim
Не
снимай
фильм
Yallah,
geh,
geh
mach
ma'
Platz
da
Эй,
иди,
иди,
освободи
место
Geht
mir
aus
dem
Weg
sonst
Kopf
auf
dem
Pflaster
Уйди
с
дороги,
иначе
голова
на
асфальте
Asphalt
platz
ma',
artet
aus
dem
Raster
Асфальт
трескается,
выходит
из-под
контроля
Wo
Kilos-Milos?
Opfer,
lass
ma'
Где
кило-миллионы?
Жертва,
давай
Mach
nicht
auf
Drejo,
du
Ge-Ge-Gescho
Не
строй
из
себя
крутого,
ты,
ты,
ты,
неудачник
Deine
Mukke
Tricho,
du
du
du
Lescho
Твоя
музыка
- мусор,
ты,
ты,
ты,
лох
Oh-oh,
300
aufm
Tacho
О-о,
300
на
спидометре
Soko-Moko,
hör
nur
das
Echo
Спецназ,
слышу
только
эхо
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Маскирую
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Ночь
сияет,
звуковая
волна
разбивается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бандоги
на
поводке,
пуля
входит
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- это
концепция,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Gangster
vor
dem
Tor
Гангстеры
у
ворот
Geh
und
sag
es
jedem
Иди
и
скажи
всем
Stadt
ist
wie
erfroren
Город
словно
замерз
V-Mann
lässt
heut
sein
Leben
Информатор
сегодня
лишится
жизни
Maskier'
mein
Gesicht,
die
Straße
im
Licht
Маскирую
лицо,
улица
в
свете
Leuchtet
die
Nacht,
Schallwelle
bricht
Ночь
сияет,
звуковая
волна
разбивается
Bandogs
an
Lein',
Kugel
geht
rein
Бандоги
на
поводке,
пуля
входит
Blut
das
Konzept,
schwarzes
Detail
Кровь
- это
концепция,
черная
деталь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Dark
night,
dark
night,
dark
night
Темная
ночь,
темная
ночь,
темная
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ilhan, Rahmi Karasu, Daniel Olschnoegger
Attention! Feel free to leave feedback.