Lyrics and translation Massaroni Pianoforti - La notte di San Silvestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte di San Silvestro
Ночь Святого Сильвестра
La
notte
di
San
Silvestro
Ночь
Святого
Сильвестра
Io
me
ne
frego
del
contesto
Я
плевать
хотел
на
обстоятельства
E
me
ne
resto
da
solo
И
останусь
дома
один
Come
un
avanzo
di
salmone
affumicato
Как
копченый
лосось
в
остатках
Dentro
a
un
risotto
mantecato
В
сливочном
ризотто
E
un
ricettario
aperto
a
pagina
ventotto
И
кулинарной
книге,
открытой
на
странице
двадцать
восемь
Due
ore
dopo
le
otto
Через
два
часа
после
восьми
Due
ore
dopo
le
otto
Через
два
часа
после
восьми
Che
non
mi
va
di
presenziare
Мне
не
хочется
присутствовать
E
di
strapparmi
il
labbro
superiore
И
рвать
себе
губу
Per
mostrare
a
tutti
gli
incisivi
Чтобы
показать
всем
клыки
Che
coi
miei
vizi
ho
reso
schivi
e
fluorescenti
Которые
от
моих
пороков
стали
тусклыми
и
флуоресцентными
Come
questi
astri
nascenti
Как
эти
восходящие
звезды
Ma
in
fondo
son
io
che
in
questa
notte
ho
i
paraventi
Но,
в
конце
концов,
эта
ночь
моя,
и
мне
наплевать
Sono
le
undici
meno
venti
До
одиннадцати
осталось
двадцать
минут
Sono
le
undici
meno
venti
До
одиннадцати
осталось
двадцать
минут
E
intanto
fuori
i
primi
botti
А
там
уже
первые
хлопки
I
primi
scoppi
come
vetri
rotti
Первые
взрывы
как
разбитые
стекла
Qui
tutto
ha
un
costo,
aprite
gli
occhi
Здесь
все
стоит
денег,
откройте
глаза
No,
qui
non
siamo
nel
paese
dei
balocchi
Нет,
мы
не
в
стране
чудес
Qui
è
tutto
un
fumo
e
niente
arrosti
Здесь
только
дым
и
никакой
жареной
курицы
Questo
è
un
paese
che
ci
tratta
come
sciocchi
Это
страна,
которая
обращается
с
нами
как
с
идиотами
È
ora
di
alzarsi,
aprite
gli
occhi
Пора
вставать,
откройте
глаза
È
ora
di
alzarsi,
aprite
gli
occhi
Пора
вставать,
откройте
глаза
La
notte
di
San
Silvestro
Ночь
Святого
Сильвестра
Ma
sì,
festeggerò
lo
stesso
Да,
я
все
равно
буду
праздновать
Con
il
dovere
di
brindare
Обязан
же
я
поднять
бокал
E
pisciare
un
fiume
di
spumante
dozzinale
И
помочиться
рекой
дешевого
шампанского
Ho
un
nuovo
anno
da
indossare
У
меня
есть
новый
год,
который
нужно
надеть
Lo
so,
ho
un
banale
modo
di
vestire
Да,
мой
способ
одеваться
банален
Ma
il
sarto
mio...
Но
мой
портной...
Sa
rammendare
Может
починить
E
ricuce
e
scuce
luce
И
сшивает
и
распарывает
свет
Al
mio
avvenire
ovale
В
моем
овальном
будущем
E
il
filo
è
sogno,
è
possibilità
И
нить
- это
мечта,
это
возможность
Senza
lancette
che
segnano
poi
la
metà
Без
стрелок,
которые
показывают
половину
часа
Se
me
ne
frego
Если
мне
плевать
Non
l'hai
capito,
amore
Ты
не
поняла,
моя
дорогая
Perché
tu
non
sei
qua
Потому
что
тебя
здесь
нет
Senza
lancette
che
segnano
poi
la
metà
Без
стрелок,
которые
показывают
половину
часа
Se
me
ne
frego
Если
мне
плевать
Non
l'hai
capito
ancora
Ты
до
сих
пор
этого
не
поняла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
GIU
date of release
01-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.