Massi Wrong - La mia gang è differente - translation of the lyrics into German

La mia gang è differente - Massi Wrongtranslation in German




La mia gang è differente
Meine Gang ist anders
Sono cresciuto come tanti
Ich bin aufgewachsen wie viele andere,
Falò in spiaggia
Lagerfeuer am Strand,
Le prime canne e il primo bacio al mare
die ersten Joints und der erste Kuss am Meer.
Ero Pieno di amici ma mi sentivo solo
Ich war voller Freunde, aber ich fühlte mich allein,
Solo in mezzo tanti
allein inmitten von vielen.
La mia adolescenza piena di pare
Meine Jugend war voller Sorgen.
Mio padre mi diceva Massi tu non sei all'altezza
Mein Vater sagte mir: Massi, du bist nicht gut genug.
Mia madre che chiudeva gli occhi sai per non guardare
Meine Mutter schloss die Augen, weißt du, um nicht hinzusehen,
Sappiamo tutti che fa meno male
wir alle wissen, dass es weniger weh tut.
I miei fratelli ad ogni sguardo pensavano che tristezza
Meine Brüder dachten bei jedem Blick: Wie traurig.
Poi hanno capito che quando vivi nel buio
Dann haben sie verstanden, dass man, wenn man im Dunkeln lebt,
Spesso non ti accorgi o forse tardi delle strade che percorri
oft nicht oder erst spät die Wege bemerkt, die man geht.
E davanti bivio entro in un tunnel dove non c'è luce
Und vor einer Abzweigung gehe ich in einen Tunnel, wo es kein Licht gibt.
Che Dio ti salvi
Möge Gott dich retten.
Ma fortunatamente
Aber zum Glück
Non si sono arresi e ci hanno creduto di più di quanto ci credessi io buon sangue non mente
haben sie nicht aufgegeben und mehr daran geglaubt, als ich selbst. Gutes Blut lügt nicht.
Io che che ho tradito tutti
Ich, der ich alle verraten habe,
E loro mi hanno aiutato sempre indipendente
und sie haben mir immer geholfen, unabhängig davon.
Oggi sono un uomo e so cos'è il perdono
Heute bin ich ein Mann und weiß, was Vergebung ist.
Adesso vivo solo e epesso nasco e muoio
Jetzt lebe ich allein und oft werde ich geboren und sterbe.
Vivo con i miei pensieri come tutti voi
Ich lebe mit meinen Gedanken, wie ihr alle,
Ma è solo grazie a loro se oggi ancora mi emoziono
aber nur dank ihnen bin ich heute noch gerührt, meine Liebe.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Spesso non ti accorgi o forse tardi delle strade che percorri
Oft bemerkt man nicht oder erst spät die Wege, die man geht,
E davanti bivio entro in un tunnel dove non c'è luce
und vor einer Abzweigung gehe ich in einen Tunnel, wo es kein Licht gibt.
Che Dio ti salvi
Möge Gott dich retten.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Oggi sono un uomo e so cos'è il perdono
Heute bin ich ein Mann und weiß, was Vergebung ist.
Adesso vivo solo e spesso nasco e muoio
Jetzt lebe ich allein und oft werde ich geboren und sterbe.
Vivo con i miei pensieri come tutti voi
Ich lebe mit meinen Gedanken, wie ihr alle,
Ma è solo grazie a loro se oggi ancora mi emoziono
aber nur dank ihnen bin ich heute noch gerührt, meine Schöne.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Lo so che non fa trend
Ich weiß, es ist nicht trendy,
Non è alla moda avere la propria famiglia come gang
es ist nicht in Mode, die eigene Familie als Gang zu haben.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.
Sarà per questo che non voglio mi si chiami rapper
Vielleicht will ich mich deshalb nicht Rapper nennen lassen.





Writer(s): Massimo Miolli


Attention! Feel free to leave feedback.