Lyrics and translation Massi Wrong - Partner in crime
Partner in crime
Партнер по преступлению
Sto
avendo
un
infarto
Я
умираю
Ho
fatto
un
sogno
questa
notte
Мне
приснился
сон
этой
ночью
E
quando
mi
sono
svegliato
И
когда
я
проснулся
Sembrava
avessi
fatto
a
botte
Мне
показалось,
что
меня
избили
Ok
riparto
Хорошо,
я
перезапущу
Sto
avendo
un
infarto
che
colpo
У
меня
сердечный
приступ,
какой
удар
Ho
fatto
un
sogno
questa
notte
Мне
приснился
сон
этой
ночью
E
quando
mi
sono
svegliato
ho
scritto
una
canzone
И
когда
я
проснулся,
я
написал
песню
E
quando
la
sentirai
se
starai
male
non
me
ne
fotte
adesso
parto
И
когда
ты
услышишь
ее,
если
тебе
станет
плохо,
мне
плевать,
сейчас
я
ухожу
Mi
chiedo
se
questo
vuoto
che
provo
mi
renda
fragile
Я
спрашиваю
себя,
делает
ли
эта
пустота,
которую
я
чувствую,
меня
хрупким
O
solo
se
un
po'
più
volubile
mi
chiedo
se
Или
просто
немного
более
непостоянным,
я
спрашиваю
себя,
если
Questo
silenzio
faccia
rumore
mi
chiedo
se
Эта
тишина
шумит,
я
спрашиваю
себя,
если
Ti
arriveranno
le
mie
parole
Мои
слова
дойдут
до
тебя
E
allora
andiamo
via
scappiamo
da
qua
Тогда
давай
уйдем
отсюда
Mi
dicevi
lontano
dalla
polizia
e
dalla
città
Ты
говорил
мне
подальше
от
полиции
и
города
Non
ci
avranno
mai
io
e
te
come
alla
tele
Они
никогда
не
поймают
нас
с
тобой,
как
по
телевизору
Partner
in
crime
in
un
camper
a
bere
moët
Партнеры
по
преступлению
в
кемпере
пьем
моэт
Nel
deserto
a
cucinare
la
magia
come
quei
pazzi
in
quel
telefilm
В
пустыне
готовим
магию,
как
те
психи
в
том
сериале
Ma
tutto
questo
è
solo
finzione
nella
tua
testa
Но
все
это
всего
лишь
выдумка
в
твоей
голове
Baby
Ho
smesso
da
tempo
di
fare
festa
Детка,
я
давно
перестал
веселиться
Non
piangere
adesso
Не
плачь
сейчас
Sono
sicuro
che
capirai
Я
уверен,
что
ты
поймешь
Mi
dicevi
sei
un
mito
Ты
говорил
мне,
что
я
легенда
Ricordi
le
spiagge
le
nostre
risate
al
tramonto
d'estate
Помнишь
пляжи,
наш
смех
на
закате
летом
Ma
è
tutto
finito
Но
всему
конец
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
E
ci
mancavi
tu
И
тебя
не
хватало
Questo
non
è
amore
ma
stare
chiusa
in
una
gabbia
Это
не
любовь,
а
сидеть
запертым
в
клетке
Manco
avessi
le
manette
ed
un'auto
blu
Как
будто
на
мне
наручники
и
синяя
машина
Questa
storia
la
immaginavo
un
po'
diversa
Я
представлял
себе
эту
историю
немного
иначе
Hai
scelto
i
soldi
mica
scema
eri
estroversa
Ты
выбрала
деньги,
смышленая
была
экстровертом
Ora
ti
ha
lasciato
e
sei
rimasta
sola
Теперь
он
тебя
бросил,
и
ты
осталась
одна
Questo
è
il
tema
Вот
и
тема
È
La
tua
dignità
che
si
è
persa
Твое
достоинство
потерялось
E
adesso
torni
А
теперь
ты
возвращаешься
Eh
che
bella
scena
А
какая
классная
сцена
Puoi
rimanere
dove
sei
Можешь
остаться
там,
где
ты
есть
Per
me
non
c'è
problema
У
меня
нет
проблем
E
smettila
di
piangere
non
mi
fai
pena
И
перестань
плакать,
ты
мне
не
жалка
Quei
brividi
dietro
la
schiena
per
me
adesso
sono
lividi
Те
мурашки
по
спине
для
меня
сейчас
синяки
Lasciami
parlare
prima
di
pagare
il
conto
Дай
мне
поговорить
перед
тем,
как
оплатить
счет
Devo
scappare
che
ho
da
fare
dopocena
Мне
надо
бежать,
у
меня
есть
дела
после
ужина
Ricordo
che
mi
dissi
cerco
l'amore
vero
Помню,
я
говорил
себе,
что
ищу
настоящую
любовь
Ed
ora
vivi
di
rimorsi
e
di
dispiaceri
А
теперь
ты
живешь
с
угрызениями
совести
и
сожалениями
Ma
non
è
colpa
mia
se
quando
c'ero
Но
это
не
моя
вина,
если,
когда
я
был
рядом
Hai
scelto
di
vivere
un
amore
a
sei
zeri
Ты
выбрала
жить
с
любовью
за
шесть
нулей
Non
piangere
adesso
Не
плачь
сейчас
Sono
sicuro
che
capirai
Я
уверен,
что
ты
поймешь
Mi
dicevi
sei
un
mito
Ты
говорил
мне,
что
я
легенда
Ricordi
le
spiagge
le
nostre
risate
al
tramonto
d'estate
Помнишь
пляжи,
наш
смех
на
закате
летом
Ma
è
tutto
finito
Но
всему
конец
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
Volevo
regalarti
il
mondo
Я
хотел
подарить
тебе
весь
мир
Una
casa
e
una
vista
Дом
и
вид
Su
di
panorama
mozzafiato
come
sfondo
На
захватывающий
дух
панорамный
фон
Ti
piaceva
fare
la
lady
Тебе
нравилось
быть
леди
Io
ti
non
giudico
per
le
tue
azioni
ma
non
tornerò
Я
не
осуждаю
тебя
за
твои
действия,
но
я
не
вернусь
Ognuno
si
prende
il
rischio
delle
proprie
decisioni
Каждый
рискует
из-за
своих
собственных
решений
Non
piangere
adesso
Не
плачь
сейчас
Sono
sicuro
che
capirai
Я
уверен,
что
ты
поймешь
Mi
dicevi
sei
un
mito
Ты
говорил
мне,
что
я
легенда
Ricordi
le
spiagge
le
nostre
risate
al
tramonto
d'estate
Помнишь
пляжи,
наш
смех
на
закате
летом
Ma
è
tutto
finito
Но
всему
конец
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
Bye
bye
lady
Уходи,
дорогая
Volevo
regalarti
il
mondo
Я
хотел
подарить
тебе
весь
мир
Una
casa
e
una
vista
Дом
и
вид
Su
di
panorama
mozzafiato
come
sfondo
На
захватывающий
дух
панорамный
фон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Miolli
Album
Ang3r
date of release
30-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.