Lyrics and translation Massimiliano Gallo Mas feat. La Fouine - Rappelle-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
quoi
de
neuf
Fouiny
Baby,
M.A.S
78
Да,
что
нового
Fouiny
Baby,
г-Н
A.
S
78
Aham,
yeah
ahn
yeah
Ахам,
да
Ан
да
Rappelle
toi
qu'on
étais
souvent
en
bas
Вспомни,
мы
часто
были
внизу.
Traités
par
les
gens
d'en
haut
comme
de
la
merde
(comme
de
la
merde)
Обращались
люди
сверху
как
с
дерьмом
(как
с
дерьмом)
Rappelle
toi
qu'on
aurait
pu
se
tirer
dessus
Помни,
что
мы
могли
застрелиться.
Qu'on
aurait
pu
s'entre
tuer
pour
de
la
merde
(Fouiny
Babe)
Что
мы
могли
бы
убить
друг
друга
за
дерьмо
(Fouiny
Babe)
Rappelle
toi
qu'on
a
trop
tourner
ensemble
Помни,
что
мы
слишком
много
крутились
вместе.
Et
qu'on
a
trop
partagés
nos
galères
(nos
galères
frèro)
И
что
мы
слишком
разделили
наши
галеры
(наши
братские
галеры)
Rappelle
toi
qu'on
nous
regardent
là
haut
Помни,
что
на
нас
сверху
смотрят.
Et
qu'ici
bas
tout
se
paye
И
пусть
здесь
все
окупится
Rappelle
toi
de
mon
vécu,
du
peu
de
mon
pécule
Вспомни,
как
я
жила,
как
мало
я
прожила.
Immatriculé
et
l'écrou
comme
c'est
dur
И
гайка,
как
это
трудно
Rappelle
toi
du
sourire
de
ta
mère
quand
elle
t'achetait
des
Nike
Air
Вспомни
улыбку
твоей
мамы,
когда
она
покупала
тебе
Nike
Air
Du
sourire
de
ton
père
quand
il
venait
gifler
ta
mère
От
улыбки
твоего
отца,
когда
он
шлепал
твою
мать.
Si
je
cris
victoire
(cris
victoire)
Если
я
крик
победы
(крики
победы)
Mais
rappelle
toi
d'avoir
vu
ton
pote
Но
помни,
что
видел
твоего
приятеля.
Étaler
dans
le
sang
dans
la
baignoire
Распространение
в
крови
в
ванной
Te
demande
pas
pourquoi
je
suis
si
glauque
(te
demande
pas)
Не
спрашивай,
почему
я
такой
мрачный
(не
спрашивай)
Au
fond
de
ma
tête
c'est
le
trou
noir
c'est
plus
violent
qu'un
cyclone
В
глубине
моей
головы
черная
дыра.
она
сильнее
циклона.
Imagine
toi
seul
dans
le
noir,
j'ai
vu
ce
noir
c'est
mon
ciel
Представь
себя
одиноким
в
темноте,
я
видел
это
черное,
это
мое
небо.
Rappelle
toi
qu'une
fois
mort
bah
tu
seras
sûrement
seul
Помни,
что
после
смерти
ты
наверняка
останешься
один.
J'ai
recherché
l'essentiel,
couvert
sous
un
linceul
Я
искал
главное,
укрытое
под
саваном
Rappelle
toi
que
sur
ta
femme
quelque
frère
se
rince
l'œil
Помни,
что
на
твоей
жене
какой-то
брат
промывает
глаз
Rappelle
toi
qu'une
fois
mort
bah
tu
seras
sûrement
froid
Помни,
что
после
смерти
ты
наверняка
простудишься.
C'est
dommage
c'est
dans
le
mal
que
souvent
on
s'enferme
Это
позор,
это
зло,
которое
часто
закрывается
Trop
souvent
je
me
sens
mal,
alors
le
diable
s'en
mêle
Слишком
часто
я
чувствую
себя
плохо,
поэтому
дьявол
вмешивается
Petit
frère
prend
mes
ailes
tu
peux
t'envoler
sans
moi
Маленький
брат
возьми
мои
крылья
ты
можешь
улететь
без
меня
Rappelle
toi
qu'on
étais
souvent
en
bas
Вспомни,
мы
часто
были
внизу.
Traités
par
les
gens
d'en
haut
comme
de
la
merde
(comme
de
la
merde)
Обращались
люди
сверху
как
с
дерьмом
(как
с
дерьмом)
Rappelle
toi
qu'on
aurait
pu
se
tirer
dessus
Помни,
что
мы
могли
застрелиться.
Qu'on
aurait
pu
s'entre
tuer
pour
de
la
merde
(Fouiny
Babe)
Что
мы
могли
бы
убить
друг
друга
за
дерьмо
(Fouiny
Babe)
Rappelle
toi
qu'on
a
trop
tourner
ensemble
Помни,
что
мы
слишком
много
крутились
вместе.
Et
qu'on
a
trop
partagés
nos
galères
(nos
galères
frèro)
И
что
мы
слишком
разделили
наши
галеры
(наши
братские
галеры)
Rappelle
toi
qu'on
nous
regardent
là
haut
Помни,
что
на
нас
сверху
смотрят.
Et
qu'ici
bas
tout
se
paye
И
пусть
здесь
все
окупится
Rappelle
toi
quand
tu
pleurs
le
soir
Вспомни,
когда
ты
плачешь
по
вечерам
Qu'il
y
a
pire
ailleurs
mais
qu'il
ne
se
plaigne
pas
Что
в
другом
месте
хуже,
но
он
не
жалуется
Y
a
plein
de
choses
dans
ce
bas
monde
qui
ne
se
soigne
pas
В
этом
нижнем
мире
есть
много
вещей,
которые
не
лечат
себя
Rappelle
toi
que
dans
le
feu
même
les
flammes
ne
se
plaise
pas
Помни,
что
в
огне
даже
пламя
не
радует
Mais
rappelle
toi
Но
помни
Que
j'écris
à
la
demande
Что
я
пишу
по
требованию
C'est
pas
demain
qu'on
te
donnera
un
coup
de
main
Не
завтра
мы
тебе
поможем.
Rappelle
toi
qu'on
te
descends
si
jamais
tu
balances
un
de
tes
frères
Помни,
что
мы
тебя
пристрелим,
если
ты
когда-нибудь
отмахнешься
от
кого-нибудь
из
своих
братьев.
C'est
quand
même
très
navrant
Все
равно
очень
жаль.
Rappelle
toi
des
anciens
ceux
qu'on
marqués
le
passé
Вспомни
прежних
тех,
кого
мы
отметили
прошлым
C'est
dans
le
sang
que
la
souffrance
est
remarquée
Именно
в
крови
замечается
страдание
Rappelle
toi
que
la
vie
c'est
pas
du
ping
pong
Помни,
что
жизнь-это
не
пинг-понг.
T'attends
trop
les
réponses
l'ange
de
la
mort
fais
ding
dong
Ты
слишком
много
ждешь
ответов
ангел
смерти
делай
дин
дон
On
oublie
pas
d'où
l'on
viens
mais
on
ne
sais
pas
ou
l'on
va
Мы
не
забываем,
откуда
мы
пришли,
но
мы
не
знаем,
куда
мы
идем
On
n'essaie
de
trouver
le
droit
chemin
c'est
ça
le
combat
Мы
не
пытаемся
найти
правильный
путь.
La
colombe
c'est
le
symbole
de
la
paix
frolonbe
Голубь-символ
мира
фролонбе
Mais
le
monde
l'a
déjà
rayée
de
nos
rêves
frolonbe
Но
мир
уже
вычеркнул
ее
из
наших
мечтаний
фролонбе
Rappelle
toi
qu'on
étais
souvent
en
bas
Вспомни,
мы
часто
были
внизу.
Traités
par
les
gens
d'en
haut
comme
de
la
merde
(comme
de
la
merde)
Обращались
люди
сверху
как
с
дерьмом
(как
с
дерьмом)
Rappelle
toi
qu'on
aurait
pu
se
tirer
dessus
Помни,
что
мы
могли
застрелиться.
Qu'on
aurait
pu
s'entre
tuer
pour
de
la
merde
(Fouiny
Babe)
Что
мы
могли
бы
убить
друг
друга
за
дерьмо
(Fouiny
Babe)
Rappelle
toi
qu'on
a
trop
tourner
ensemble
Помни,
что
мы
слишком
много
крутились
вместе.
Et
qu'on
a
trop
partagés
nos
galères
(nos
galères
frèro)
И
что
мы
слишком
разделили
наши
галеры
(наши
братские
галеры)
Rappelle
toi
qu'on
nous
regardent
là
haut
Помни,
что
на
нас
сверху
смотрят.
Et
qu'ici
bas
tout
se
paye
И
пусть
здесь
все
окупится
Rappelle
toi
qu'on
étais
souvent
en
bas
Вспомни,
мы
часто
были
внизу.
Traités
par
les
gens
d'en
haut
comme
de
la
merde
(comme
de
la
merde)
Обращались
люди
сверху
как
с
дерьмом
(как
с
дерьмом)
Rappelle
toi
qu'on
aurait
pu
se
tirer
dessus
Помни,
что
мы
могли
застрелиться.
Qu'on
aurait
pu
s'entre
tuer
pour
de
la
merde
(Fouiny
Babe)
Что
мы
могли
бы
убить
друг
друга
за
дерьмо
(Fouiny
Babe)
Rappelle
toi
qu'on
a
trop
tourner
ensemble
Помни,
что
мы
слишком
много
крутились
вместе.
Et
qu'on
a
trop
partagés
nos
galères
(nos
galères
frèro)
И
что
мы
слишком
разделили
наши
галеры
(наши
братские
галеры)
Rappelle
toi
qu'on
nous
regardent
là
haut
Помни,
что
на
нас
сверху
смотрят.
Et
qu'ici
bas
tout
se
paye
И
пусть
здесь
все
окупится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mouhid Laouni, Bidois Malik, Berrebi Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.