Massimo feat. Gojko Tomljanović - Iz Jednog Pogleda - translation of the lyrics into German

Iz Jednog Pogleda - Massimo translation in German




Iz Jednog Pogleda
Aus Einem Blick
Dame i gospodo
Meine Damen und Herren
Za klavijaturama je večeras
An den Keyboards ist heute Abend
Monsieur Gojko Tomljanović
Monsieur Gojko Tomljanović
Pusti da ono malo ljubavi što za mene ti
Lass die kleine Menge Liebe, die du für mich
Još čuvaš, padne sada na ovaj stih
noch bewahrst, jetzt auf diese Zeile fallen
Pusti bar jednu suzu, baš da vidim, pokaži mi
Lass wenigstens eine Träne fließen, nur damit ich es sehe, zeig es mir
Tu mrvu ljubavi, što trune u tebi
Diesen Krümel Liebe, der in dir verrottet
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
Aus einem Blick erfahre ich alles
Zbog jednog dodira, i to ubija me
Wegen einer Berührung, und das bringt mich um
Ljubav se rodila i odvela te
Die Liebe ist entstanden und hat dich weggeführt
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
In fremde und unruhige, aber glücklichere Hände
A još smo jučer, kao jedno, isti disali zrak
Und noch gestern haben wir wie eins denselben Atemzug geteilt
Istim žarom, sretne trošili dane
Mit demselben Eifer, glücklich die Tage verbraucht
Jer kao nema toga što bi nama stalo na put
Denn es schien, als ob uns nichts im Weg stehen könnte
Al' na kraju, sve u tri riječi stane
Aber am Ende passt alles in drei Worte
Iz jednog (pogleda ja doznajem sve)
Aus einem (Blick erfahre ich alles)
(Zbog jednog dodira, i to ubija me)
(Wegen einer Berührung, und das bringt mich um)
(Ljubav se rodila i odvela te)
(Die Liebe ist entstanden und hat dich weggeführt)
(U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke)
(In fremde und unruhige, aber glücklichere Hände)
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
Aus einem Blick erfahre ich alles
Zbog jednog dodira, i to ubija me
Wegen einer Berührung, und das bringt mich um
Ljubav se rodila i odvela te
Die Liebe ist entstanden und hat dich weggeführt
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
In fremde und unruhige, aber glücklichere Hände
Pusti bar jednu suzu, baš da vidim, pokaži mi
Lass wenigstens eine Träne fließen, nur damit ich es sehe, zeig es mir
Tu mrvu ljubavi što trune u tebi
Diesen Krümel Liebe, der in dir verrottet
Iz jednog (pogleda ja doznajem sve)
Aus einem (Blick erfahre ich alles)
(Zbog jednog dodira, i to ubija me)
(Wegen einer Berührung, und das bringt mich um)
(Ljubav se rodila i odvela te)
(Die Liebe ist entstanden und hat dich weggeführt)
(U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke)
(In fremde und unruhige, aber glücklichere Hände)
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
Aus einem Blick erfahre ich alles
Zbog jednog dodira, i to ubija me
Wegen einer Berührung, und das bringt mich um
Ljubav se rodila i odvela te
Die Liebe ist entstanden und hat dich weggeführt
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
In fremde und unruhige, aber glücklichere Hände
Hvala
Danke





Writer(s): Predrag Martinjak


Attention! Feel free to leave feedback.